Usage examples of "оставаться" in Russian with translation to English

<>
Оставаться в домах после отбоя. Remain at home on alert.
Можешь оставаться здесь, если хочешь. You may stay here if you want to.
Так стараемся оставаться в тени. So much for keeping these shootings low profile.
Щенки не любят оставаться в одиночестве. Pups don't like to be left alone.
Вы хотите оставаться бездарем всю жизнь? Do you want to be a slacker for the rest of your life?
Для того чтобы пациенты, страдающие слабоумием, могли как можно дольше оставаться в домашних условиях, необходимо гарантировать удовлетворение их особых потребностей в плане безопасности, надлежащей социальной поддержки и домашнего ухода. To help dementia patients live at home for as long as possible, it is necessary to respond to their specific needs, for security, adequate social support and home care services.
WTI пытается оставаться выше 50 WTI struggles to remain above 50
"Трекшн-контроль должен оставаться включенным". The traction control must stay on.
Его личность должна оставаться тайной. His identity must be kept secret.
Маленькие дети боятся оставаться одни в темноте. Small children are afraid of being left alone in the dark.
Можете оставаться здесь с ним или забирайтесь в автобус. Now, the rest of you can stay here with him or you can get on the bus.
Так это и должно оставаться. They must remain so.
Вам нужно оставаться в постели. You should stay in bed.
Он должен оставаться на своем посту. He has to keep his job.
Почему финансовые выплаты не должны оставаться на усмотрение рынка Why Financial Pay Shouldn’t be Left to the Market
Скажу вам, если желаешь оставаться модным, забудь о покое. I tell you, there is no rest for the fashionable.
Мушарраф предупреждает его оставаться в Лондоне. Musharraf is warning him to remain in London.
Старым людям важно оставаться сильными. It is important for old people to stay strong.
Преподаватель гимнастики должен оставаться в форме. Well, a gym teacher has to keep in shape, you know.
Иными словами, «реальное» микроэкономическое мышление должно оставаться прерогативой специалистов. In other words, “real” microeconomic thinking should be left to the experts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!