Beispiele für die Verwendung von "отдавали" im Russischen mit Übersetzung "give"

<>
Вы отдавали его корабельному казначею на сохранение? You gave it to the ship's purser for safekeeping?
В первом условии, люди писали своё имя на листе, находили все пары букв, отдавали лист ведущему эксперимента. In the first condition, people wrote their name on the sheet, found all the pairs of letters, gave it to the experimenter.
И после того, как они долго смотрели на это, они отдавали ей печенье, потому что думали, что оно всем нравится. But then after they stared for a long time, they would just give her the crackers, what they thought everybody must like.
слежения за тем, чтобы в случае равной квалификации и одинакового опыта руководители программ отдавали предпочтение кандидатам из не представленных или недопредставленных стран; To see to it that, in case of equal qualifications and experience, programme managers give priority to candidates from un- or underrepresented countries;
Бумаги на усыновление были подписаны, ребёнка отдавали приёмным родителям, мать отправилась обратно в свою общину, и говорила, что была в небольшом отпуске. The adoption papers were signed, the child was given to the adoptive parents, and the mother shipped back to her community to say that she'd been on a little break.
Интересно то, что 1,5 годовалые дети, едва ли умеющие ходить и говорить, отдавали ей печенье, если ей нравилось печенье, и брокколи, если ей нравилась брокколи. And the remarkable thing was that 18 month-old babies, just barely walking and talking, would give her the crackers if she liked the crackers, but they would give her the broccoli if she liked the broccoli.
В отличие от Политковской, великий ученый и защитник прав человека Андрей Сахаров не был убит, и дань, которую мы отдавали ему тогда, была похожа на празднование новой эры. Unlike Politkovskaya, the great scientist and human right activist Andrei Sakharov had not been murdered, and the tribute given to him then looked like the celebration of a new era.
Так что отдавай их назад! So give them back!
Всегда отдавала ему даму пик. I always gave him the queen of spades.
Не хочу отдавать Мадлен домик. I don't want to give the doll house to Madeline.
Вы совершили ошибку, отдавая меня. You made a mistake giving me away.
Отдавая должное хорошо функционирующему государству Giving the Well-Performing State Its Due
Мы отдаем деньги сборщику налогов? We're giving money to a tax collector?
Ты отдаешь его мне назад. You're giving it back to me.
Отдаешь ему скипетр, получишь наличку. Give him the sceptre, take the cash.
Не ты отдаешь приказы, Шотландец. You don't give the orders, Trainspotting.
Да, я отдаю ему должное. I give it its due.
Отдаю пол г-ну Уайту. I give the floor to Mr. White.
Мы отдаём тебе гостевую комнату. We're gonna give you the guest room.
Отдавайте приказы, всё остальное сделает RoboForex! Just give the orders and leave everything else to RoboForex!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!