Beispiele für die Verwendung von "отдых" im Russischen mit Übersetzung "rest"

<>
Нет, хороший отдых все исправит. No, nothing a nice rest won't cure.
Существует активный отдых и пассивный. There's an active rest and a passive rest.
Теперь только диета и отдых. You go on diet and rest.
Что нам сейчас нужно — это отдых. What we need now is a rest.
Но даже Ему в конце потребовался отдых. And even He needed to take a rest at the end.
А для нее - бессолевая диета и отдых. She has to follow a salt-free diet and rest.
Отдых, регламентация рабочего времени и оплачиваемый отпуск Rest, limitation of working hours and holidays with pay
Мы получим отдых, пищу и хороший совет. We could get food, rest, advice.
Отдых, массаж, обслуживание номеров, о чём тут думать? A weekend of rest, rubdowns and room service, what's to think about?
Лишь полная изоляция и отдых возвратят её здоровье. Only complete isolation and rest will restore her to health.
При вдыхании- Свежий воздух, отдых и обращение к врачу. Inhalation- Fresh air, rest and refer for medical attention.
Полноценный отдых - то, что тебе нужно, как и всем нам. Proper rest is what you need, as do we all.
Отдых, досуг, разумное ограничение рабочего времени и оплачиваемый периодический отпуск Rest, leisure, reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay
Мне нужен отдых. Я хочу поехать туда, где хорошо кормят. I have to go for good rest. I want a place where I can obtain good food.
И в конце концов, бедняжки отправились на их окончательных отдых. And eventually, the poor things go to their final rest.
Отдых, свободное время, ограничение рабочего дня, оплачиваемый отпуск, оплачиваемые выходные дни Rest, free time, limited working hours, paid vacation, paid public holidays
Насколько важен отдых и создание условий для хирурга такого, каким являетесь вы? How important are rest and conditioning for a surgeon such as yourself?
Розарии требуется отдых, и ещё ей нужно начать с кем-то разговаривать. Rosaria needs to rest and should start talking to someone.
Мне нужен хороший отдых. Я хочу поехать туда, где подают вегетарианскую пищу. I have to go for good rest. I want a place where they serve vegetarian food.
Закон обеспечивает работнику справедливое вознаграждение, ежегодный отпуск, еженедельный отдых и право на забастовку. Fair remuneration, annual holidays, weekly rest and the right to strike are secured by law.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.