Beispiele für die Verwendung von "отзыва" im Russischen mit Übersetzung "recall"

<>
Они необходимы для отзыва сообщений. Both are required to use the recall feature.
2. Указание заказов на продажу для отзыва 2. Identify sales orders to recall
Замена сообщения фактически состоит из отзыва и повторной отправки. Replace is really a combination of Recall and Resend.
Результат отзыва сообщения зависит от параметров получателя в Microsoft Outlook. The success or failure of a recall depends on the recipients' settings in Microsoft Outlook.
Результат отзыва сообщения зависит от параметров Outlook на компьютерах получателей. The success or failure of a message recall depends on the recipients' settings in Outlook.
При использовании отзыва или замены учтите и некоторые другие моменты. Here are some other things to think about when using Recall or Replace.
Исходное сообщение и сообщение отзыва попадают в папку "Входящие" на компьютере получателя. Both the original message and the recall message are received in the recipient's Inbox.
Что касается общедоступных папок, успешность отзыва зависит от прав получателя, а не отправителя. In the public folder, it is the reader's rights, not the sender's, that determine the success or failure of the recall.
Сообщение невозможно удалить с помощью процесса отзыва, если получатель открыл или переместил его. A message cannot be deleted by the Recall process after it has been opened or moved by a recipient.
Кроме того, сообщение невозможно удалить путем отзыва, если программа Outlook получателя не настроена должным образом. Also, a message cannot be deleted by the Recall process if the recipient's Outlook program isn't configured properly.
После отзыва табеля система прекращает считать, что он когда-либо был отправлен в workflow-процесс. After you recall a timesheet, the system no longer recognizes that it was ever submitted to workflow.
Вы узнаете, что функция отзыва работает, если получите сообщение о том, что отзыв успешно выполнен. You know that a message recall works if you receive a positive confirmation message.
Поэтому, если вы попробуете выполнить замену, а процесс отзыва завершится неудачей, адресаты все равно получат измененное сообщение. So, if you try Replace, and the Recall process fails, the recipients will still receive your edited message.
Так не взять ли всем странам на вооружение процедуру отзыва правительств, чтобы жить с уверенностью их, правительств, законности? So should every country adopt a recall procedure to maintain the legitimacy of governments?
Если исходное сообщение и новое сообщение находятся в разных папках, получатель уведомляется о том, что попытка отзыва не удалась. As long as the recall message and the original message exist in separate folders, the recipient receives a message indicating that a recall attempt failed.
Примечание: Если вы отправляете сообщение большому количеству пользователей, может потребоваться снять флажок Сообщать о результате отзыва для каждого из получателей. Note: If you are sending the message to a large number of people, you may want to clear the Tell me if recall succeeds or fails for each recipient check box.
Если получатель сначала открывает сообщение отзыва, исходное сообщение удаляется, а получатель уведомляется о том, что отправитель удалил сообщение из его почтового ящика. If the recipient opens the recall message first, the original message is deleted, and the recipient is informed that you, the sender, have deleted the message from their mailbox.
Если получатель сначала открывает сообщение отзыва, исходное сообщение удаляется, а получатель уведомляется о том, что отправитель удалил сообщение из своего почтового ящика. If the recipient opens the recall message first, the original message is deleted, and the recipient is informed that you, the sender, deleted the message from his or her mailbox.
Если пользователь с любыми другими правами доступа к общедоступной папке открывает сообщение отзыва, то отзыв не выполняется и пользователь получает уведомление об этом. If a user who has any other public folder rights opens the recall message, the recall fails, and the user receives a message that states the recall failed.
Чавез настаивает на проведении референдума с целью своего отзыва, что предусмотрено в качестве возможного механизма в его конституции, однако оппозиция на это не согласна: Chávez insists on the recall referendum mechanism included in his constitution, which the opposition cannot tolerate:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!