Exemples d'utilisation de "отказавшиеся" en russe

<>
А сторонники "жесткой линии", не отказавшиеся от монополии на власть, одержали победу. Hardliners, who refused to give up their monopoly on power, won.
Впоследствии три человека, отказавшиеся ранее от собеседований на условиях ЮНМОВИК, непосредственно перед нашими встречами в Багдаде 8 и 9 февраля дали согласие на их проведение. Three persons who had previously refused interviews on UNMOVIC's terms subsequently accepted such interviews, just prior to our talks in Baghdad on 8 and 9 February.
Это врачи, которые не участвуют в военных действиях, это деятели искусства, студенты и мужчины, просто отказавшиеся от участия в войне - все они не приглашены за стол переговоров. The doctors who are not fighting, the artists, the students, the men who refuse to pick up the guns, they are, too, excluded from the negotiating tables.
Четыре партии, отказавшиеся подписать текст соглашения (РАДДЕС, АНАДДЕ, ПСД, ПИТ) впоследствии, в сентябре 2000 года, присоединились к другим партиям, подписавшим текст соглашения,- сначала ПСД, а затем и три остальных. The four parties that had refused to sign the text (RADDES, ANADDE, PSD and PIT) ultimately joined the other signatories in September 2000, first the PSD, followed by the other three.
Они откажутся работать с Королевым. They would refuse to work with Korolev.
Она отказалась идти со мной. She refused to go with me.
Отказалась от кислорода и интубации. Refused oxygen and intubation.
Она отказалась от моего приглашения. She refused my invitation.
Она отказалась оплатить его залог. She refused to post his bail.
Они отказались идти в армию. They refused to join the army.
Владельцы шахты отказались от переговоров. Mine owners refused to negotiate.
Отказался писать заявление в полицию. The kid refused to make an official police report.
Он отказался инвестировать в аэродром. He's refused to invest in the aerodrome.
Он отказался пойти на венчание. He refused to go to the church service.
Но он отказался нарушать обещание. But he refuses to break his promise.
Он отказался вас впускать, верно? He refused to let you in, right?
Джаред отказался на него работать. Jared refused to work on his.
Он отказался крестить своих детей. He refused to baptise his children.
К несчастью, он отказался придти. Unfortunately he refused to come.
Ты отказался от их предложений. You refused every offer they made you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !