Exemples d’usage de "отказываюсь" en russe avec traduction en anglais

<>
Я отказываюсь обсуждать этот вопрос. I refuse to discuss the question.
Я отказываюсь отвечать на данный вопрос из уважения к твоему полу. I decline to answer that question out of respect for your gender.
Настоящим заявляю, под присягой, что я абсолютно и полностью отрекаюсь и отказываюсь от преданности и верности всем иностранным монархам и властителям, государству или суверенной власти, в которой я до сих пор был гражданином. I hereby declare, on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to all foreign prince, potentate, state or sovereignty of whom or which I have heretofore been subject or citizen.
Сенатор, я отказываюсь от привилегий исполнительной власти, и готова принять присягу. Senator, I'm waiving executive privilege, and I'm prepared to take the oath.
То что я, как правило, отказываюсь от эпикурейских удовольствий, еще не значит, что я не могу оценить их. Just because I tend to forego epicurean pleasures, it doesn't mean I can't appreciate them.
Я отказываюсь быть твоим рабом. I refuse to be treated like a slave by you.
В связи с этим я прошу Совет Безопасности учредить специальную группу для проведения расследования и определения того, имелись ли у меня какие-либо крупные личные средства, полученные за счет торговли алмазами, на банковских счетах в любом государстве-члене на момент опубликования доклада Группы экспертов, и настоящим заявлением я отказываюсь от всех прав на неразглашение информации всем банковским учреждениям. Consequently, I request that the Security Council establish a blue ribbon panel to investigate and determine my ownership, if any, of any large personal funds, as a result of the diamond trade, in banks of any Member State, up to the time of publication of the report of the Panel of Experts, and by this declaration I waive all rights of non-disclosure to all banking institutions.
Я отказываюсь с вами разговаривать! I refuse to talk to you!
Я отказываюсь писать о его девках. I refuse to write about slutting it up.
Но я отказываюсь сделать эту ошибку снова. And I refuse to make that mistake again.
Я отказываюсь принять нечто подобное как несчастный случай. I refuse to acknowledge this as anything like an accident.
Это социалистическая пропаганда, я отказываюсь даже стирать с него пыль. That is a socialistic volume, which I refuse to so much as dust, sir.
Но я отказываюсь идти в загородный клуб, теперь, когда Мэгги работает там. But I refuse to go to the country club now that that skank Maggie is working there.
И я отказываюсь рисоваться и выставляться, как породистый боров на техасской ярмарке. And I refuse to be trotted out and shown off like a prize hog at the Texas State Fair.
Четвертый период, время кончается, а я сижу на скамейке и отказываюсь играть. Fourth quarter, time running down, sitting on the bench at the state championship, and refusing to play.
Я отказываюсь сидеть здесь и смотреть, как мы трое страдаем тут, ясно? I refuse to sit here and see the three of us be miserable, all right?
Я отказываюсь сидеть на жопе и ждать, когда нас прищелкнут люди в черном. I refuse to just sit around and wait to get fingered by the Men in Black.
Морган Гильермо Граймз, я отказываюсь получать отказ во встрече с помощником менеджера "Бай Мор". Morgan Guillermo Grimes, I refuse to be denied an audience with the Burbank Buy More's assistant manager.
И я отказываюсь сидеть здесь и притворяться, что всё очень хорошо, потому что это смешно. I refuse to sit here and pretend like this is all fine, because it's ridiculous.
Если я отказываюсь делать приворот - он нас убьет или если я делаю приворот - он нас убьет. Well, I figure either I refuse to do the spell and he kills us, or I do the spell and he kills us.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !