Beispiele für die Verwendung von "открытая" im Russischen

<>
Это второй вектор - открытая помощь. This is the second shift: open aid.
Поблизости есть центр дневного ухода за детьми для самых маленьких, и открытая детская площадка для тех, кто постарше, социальное обеспечение для всех, центр здравоохранения, библиотека, каток и полицейский участок. This neighborhood includes a day care center for the youngest, and an outdoor center for the older children, social services for everyone, a health care center, a library, a skating rink and a police station.
Кстати, а это открытая угольная шахта? Now, is that an open pit mine?
Открытая дверь ещё не план, девица. An open door is nay a plan, lass.
Знаете, открытая планировка была логичным решением. You know, the open floor plan has a very logical flow.
Открытая шахта, у них нет скафандров. The shaft's open, they haven't got spacesuits.
Это открытая сеть Все деляться информацией. It's an open network, everybody is sharing.
Открытая конкуренция только улучшает качество мысли. Open competition only increases the quality of thought.
Открытая Проводка отсутствия не имеет даты окончания. An open-ended absence transaction does not have an ending date.
Старый двор, всегда открытая дверь, скрипучая лестница. There’s the old courtyard, the always-open door, the creaky staircase.
В WEP-сетях обычно используется открытая аутентификация. Open authentication is the most common use of WEP.
«Открытая позиция» — результат первой части полной законченной транзакции. "Open Position" shall mean the result of the first part of a completed transaction.
Тяжелая открытая рана середины и нижней части живота. Severe open wound to the mid and lower abdomen.
Вот книга с бюджетом, открытая на планшете iPad. Here I have my budget workbook open on my iPad.
Здесь открытая вакансия для закупщика в Джуниор Мисс. There's an opening for an assistant buyer in Junior Miss.
Открытая экономика способствует появлению самых разнообразных сопутствующих положительных элементов. An open economy provides all sorts of positive spin-offs.
Естественно, открытая координация не оправдала возложенных на нее надежд. Inevitably, open coordination has failed to deliver on its promises.
За неимением другого выбора, была проведена открытая биопсия легких. You do an open lung biopsy when you've got no other options.
Результатом является с виду открытая и прозрачная валютная система. The result is an ostensibly open, transparent system of currency.
Так что теперь открытая конфронтация превратилась в партизанскую войну. At this point, it was going from open warfare to a covert operation inside enemy territory.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.