Beispiele für die Verwendung von "открытыми" im Russischen

<>
Я целую с открытыми глазами. I kiss with my eyes open.
Но делать это надо честными, открытыми методами, расширяя экспорт своей культуры, образования и науки, но при безусловном уважении цивилизационных ценностей других народов как залога сохранения многообразия мира и уважения плюрализма в международных делах. However, this should be done employing honest, transparent methods that will foster the export of national culture, education and science while showing full respect for the values of other peoples' civilisations as a safeguard for the world's diversity and esteem for pluralism in international affairs.
Просто держи глаза открытыми, ладно? Just keep your eyes open, okay?
Он держал все окна открытыми. He kept all the windows open.
Держи глаза открытыми и продолжай идти. Keep your eyes open and keep moving.
Я держу свои варианты открытыми, пока. I'm keeping my options open for now.
Небольшие страны склонны быть открытыми торговле. Small countries tend to be open to trade.
Tatoeba — проект с открытыми исходными кодами. Tatoeba is open source.
Я не могу держать глаза открытыми. I can't keep my eyes open.
Оставь открытыми, а мы посмотрим сзади. Leave those open, and we'll look in the back.
Неконтролируемые узлы называются открытыми промежуточными узлами. An uncontrolled host is known as an open relay host.
Я могу просто держать глаза открытыми. I can barely keep my eyes open.
Переключение между открытыми программами или окнами Switch between open programs or windows
Спи теперь с открытыми глазами, девчушка. You got to sleep with one eye open, girlie.
Вопросы могут быть открытыми или закрытыми. Questions can be either open-ended or closed-ended.
Держи глаза открытыми, ты слышишь меня? Keep your eyes open, you hear me?
Проводки будут сопоставлены с открытыми проводками. The transactions will be offset against open transactions.
Ну, я оставлю свои варианты открытыми. Well, I'm keeping my options open.
Держи глаза открытыми, а рот - закрытым. Keep your eyes open and your mouth shut.
Они хотят держать морские пути открытыми. They want to keep the sea lanes open.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.