Beispiele für die Verwendung von "отлить" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle8 cast3 andere Übersetzungen5
Например, в Албании из медных гильз от боеприпасов, собранных детьми, отлит трехметровый «Колокол мира» в Тиране. By example, in Albania a three-metre-tall peace bell in Tirana was cast from the brass ammunition cartridge cases collected by children.
Он взял модель моего сокола, он отлил модель из бронзы, это бронзовая модель, которую я получил обратно. He took my master Falcon pattern, he actually did lost wax casting in bronze for me, and this is the bronze I got back.
Но недавно отлитый мемориальный бюст Сталина красуется при мемориальном комплексе в честь для открытия второго фронта в 1944 году в Бедфорде (штат Виргиния), рядом со скульптурами Франклина Делано Рузвельта, Шарля де Голля и Уинстона Черчилля. But a newly cast memorial bust of Stalin stands at the National D-Day Memorial in Bedford, Va., accompanying sculptures of Franklin D. Roosevelt, Charles de Gaulle and Winston Churchill. A plaque recounts Stalin's practice of "eliminating" his opponents.
Агата, пожалуйста, открой, мне надо отлить! Agate, please open the door, I need to take a piss!
Эй, Генриетта Гиппо, моему червячку надо отлить. Hey, Henrietta Hippo, I've got to drain the inchworm.
А, ты знаешь, я не могу есть, спать или отлить без тебя, Но. A, you know I can't eat, sleep, or tinkle without you, but.
Я хочу что бы Рэй жил долго, долго, что б каждый раз расстёгивая штаны что б отлить он думал обо мне. I want Ray to live a long, long time, so that every time he unzips his pants to take a leak he'll think of me.
Если и на этот раз многочисленные заявления о дружественных отношениях не приведут к конкретным результатам, отличный шанс заново отлить американо-китайские отношения вокруг борьбы с изменением климата будет утрачен. Here, if all the expressions of good feeling cannot be made concrete, an incomparable opportunity to recast Sino-US relations around the issue of climate change will have been lost.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.