Verwendungsbeispiele von "отойти" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle157 move50 depart8 recover2 secede1 andere Übersetzungen96
Поэтому я решил, что самое время вам отойти в сторону. Which is why I've decided it's time for you to step aside.
Потому что это хорошая идея, и потому что пора мне отойти в сторону и позволить тебе вести. 'Cause it's a good idea, and because it's time for me to step aside and let you lead.
В этот момент, летом 2011 года, США начали поддерживать военное восстание, и Президент США Барак Обама заявил, что Асад должен «отойти в сторону». At that point, in the summer of 2011, the US began to back the military insurrection, with President Barack Obama declaring that Assad must “step aside.”
Он работает на ЦКЗ и он находится под моим командованием, так что если вы не хотите отчитываться за это перед генеральным инспектором, я советую вам отойти в сторону. He works for the CDC and is under my command, so unless you want to take this up with the Inspector General, I suggest you step aside.
Могу я отойти за ключами? Please, can I go get this room?
Нужно отойти от края пропасти Back from the brink
Всем отойти или этот парень покойник. Everybody stay back or this guy's a dead man.
Пора мне уже отойти в сторону. Time for me to hang up my wingtips.
Почему бы тебе не отойти вправо вперед? So why don't you go downstage right?
Ладно, только дайте мне отойти для разбега. Okay, let me back up for a running start.
Всем надо отойти и построиться в линию. Everyone needs to back up and line up.
Они заставили нас отойти, когда мы взяли их след. They had us spotted back where we picked up their trail.
Чтобы дать Джейну большую палку и отойти в сторону. Giving Jayne a heavy stick and standing back.
Я делаю красный бурчак, и отойти от него не могу. I'm taking care of the young wine, it'll be ready any moment.
И в результате Корреа может постепенно "отойти" от оси Чавеса. As a result, Correa might gradually pull away from the Chávez axis.
Блокировка терминала в случае, когда кассиру необходимо отойти от ККМ. Lock the register when the cashier must leave the register.
Вам нужно будет отойти достаточно далеко от картины, чтобы ее увидеть. And you have to walk very far to be able to see it.
Сегодня мне бы хотелось немного отойти от того, что было запланировано. What I want to do this afternoon is something a little different than what's scheduled.
Моника, Вы не могли бы отойти, сфотографируем Чендлера с подружками невесты. Monica, if you step away, we'll get Chandler and the bridesmaids.
Я спускаю трос, я предлагаю вам, ребята, отойти от водостока, хорошо? Now, when I start to snake, I suggest you guys step away from the drain, okay?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!