Exemples d'utilisation de "оторвалась" en russe

<>
От моего пальто оторвалась пуговица. A button has come off my coat.
Передняя часть его камаро оторвалась от земли, пролетела, около, около 50 футов? Front end of his Camaro came off the ground, flew, like, what, like, 50 feet?
Колеса и цепь оторвались легко, но я думаю, мне понадобится паяльник или ножовка. The wheels came off and the chain, but II think I might need aa blowtorch or a hacksaw.
Я хочу пойти помочь ей, но я не хочу оторваться, как я попав на нее, потому что Вы знаете, я хотел бы попасть на ее возможно в какой-то момент. I wanna go help her, but I don't wanna come off like I'm hitting on her, because you know, I'd like to hit on her maybe at some point.
Огромная ракета оторвалась от стартовой площадки. The giant rocket lifted off the launch pad.
Я знал, что не случайно резинка оторвалась именно тогда. I knew it was no coincidence the elastic broke just then.
Сначала камера не могла отстыковаться от смертельно раненой лодки, но затем оторвалась от нее. The chamber failed to dislodge at first, but eventually broke free of the mortally wounded sub.
Сын Хелен Катлер участвовал в борцовском поединке, у него оторвалась голова, и теперь она живет без тела. Helen Cutler's son was in a wrestling match once and his head popped right off and now he lives his life as just a head.
Мне казалось, что пресса писала о её смерти, как о порнографии: вроде того, какая часть артерии оторвалась от какой части тела The press wrote about her death in rather, I felt, pornographic ways - like, "Which bit of artery left which bit of body?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !