Exemples d'utilisation de "отреагируем" en russe

<>
Если всё так плохо, мы отреагируем". If it's that bad, we'll react.
и мы никак не отреагируем на неё. And we won't react to it.
Если мы не отреагируем на это расследованием на высочайшем уровне и не подготовим ответные меры, это будет халатностью с нашей стороны», — сказал он. For us not to react with the highest level of investigation and preparing responsive measures would be negligent,” he said.
MasterForex незамедлительно отреагировала на трагедию. MasterForex immediately reacted to the tragedy.
Они отреагировали очень по-разному. They reacted very differently.
Как на это отреагирует Путин? How would Putin then react?
Как он отреагировал на плохие новости? How did he react to the bad news?
Верховный конституционный суд Египта отреагировал незамедлительно. The SCC reacted immediately.
Однако Россия отреагировала быстро и жестко. Yet Russia reacted swiftly and harshly.
EURJPY: рынки отреагировали на геополитические риски? EURJPY: have markets reacted to geopolitical risks?
Высокопоставленные натовские руководители отреагировали весьма предсказуемо. Senior NATO officials reacted as expected.
Финансовые рынки еврозоны отреагировали ожидаемым образом. Eurozone financial markets reacted in the expected way.
Как вы на все это отреагируете? How are you going to react?
Как на это отреагируют финансовые компании? How will financial firms react?
Вначале рынок иностранной валюты отреагировал весьма предсказуемо. Foreign exchange markets initially reacted in predictable fashion.
Как узнать, кто отреагировал на мою публикацию? How do I see who's reacted to my post?
Как отреагировала администрация Обамы на все это? How has the Obama administration reacted to all this?
Глобальные рынки не отреагировали по нескольким причинам. Global markets have not reacted for several reasons.
На наши повторные напоминания Вы не отреагировали. You have not reacted to our successive reminders.
Электорат может отреагировать одним из двух способов. The electorate can react in two ways.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !