Beispiele für die Verwendung von "отцовский долг" im Russischen

<>
И мой отцовский долг передать вам ценное знание, которое всю жизнь будет помогать вам и станет лучом света в сумерках существования. It is my duty as a father, you to bequeath a treasure to accompany you for life and you in the darkness conduct of life is.
Я должен выплатить долг. I must repay the debt.
Возможно, он дает ей отцовский совет? Perhaps he's just giving her some fatherly advice?
Ваш долг - поддерживать семью. Your duty is to support your family.
Я влез на отцовский комп через модем и кое-что узнал про твою схему. I tied into my father's computer on the modem and filled in some details on your drawing.
Хочешь потерять друга - дай ему денег в долг. Lend your money and lose your friend.
Парень и его брат были на соседней крыше, запускали отцовский радиоуправляемый беспилотник. The boy and his brother were on a roof next-door flying their dad's remote-controlled drone.
Наш долг - помогать друг другу. It is our duty to help one another.
Его мотивом был отцовский инстинкт. His motive was the instinct of fatherhood.
И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали. And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them.
Вы хотите начать отцовский бизнес. You want to start up your dad's business.
Этот долг скопился в значительную сумму. His debt amounted to a considerable sum.
Тогда, еще одна вещь, которую ты знаешь, это что я прячусь в моей спальной, выкрикивая лекцию Ричарда Фейнмана пока моя мама кричит что Иисус простит ее если она затолкает матовое стекло в отцовский мясной рулет. But then, the next thing you know, I'm hiding in my bedroom, blaring a Richard Feynman lecture while my mom is shouting that Jesus would forgive her if she put ground glass in my dad's meatloaf.
Мой долг - помогать тебе. It's my duty to help you.
И если позволишь мне дать тебе один, как бы сказать, даже не знаю, отцовский совет, то это будет. And if I can give you one piece of, sort of like, I don't know, fatherly advice, I'd just like to tell.
Его долг достиг 100 долларов. His debt came to 100 dollars.
Но я хочу дать тебе отцовский совет. But I want to offer you one piece of fatherly advice.
Я выплатил долг и чувствую себя спокойно. I paid back the debt, and I feel relieved.
Его родным языком будет английский, и даже если он и выучит отцовский язык, то только как иностранец. His mother tongue will be English; if he ever learns to speak his father’s language, it will be as a foreigner.
На мне невообразимый долг в 10 долларов. I have an outstanding debt of 10 dollars.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.