Beispiele für die Verwendung von "охотились" im Russischen mit Übersetzung "hunt"

<>
Сэр, вы дома много охотились. Sir you've gone hunting back home.
Вы не охотились за крупной добычей. You do not hunt big game.
Они должно быть охотились на Ситхов. They must have been hunting Sith.
Мы здесь в прошлом году охотились на оленей? Didn't we go hunting here up last year?
Так вы нашли драгуна, за которым так долго охотились? So you found that dragoon you've been hunting at long last?
Они охотились и строили жилища из дерева, вроде этого. They hunted and built tepees out of wood like this.
За безопасной границей парка были браконьеры, которые охотились за их ценной костью. For outside the safety of the park were poachers, who would hunt them down only for the value of their ivory tusks.
Так вы нашли того драгуна, на которого вы охотились всё это время? Oh, so you found that dragoon you've been hunting at long last?
Пока вы, мальчики, охотились я плескался в бассейне, болтая с сеньоритами, собирая немножко любви. While you were hunting I was with the señoritas, gathering a little love.
Но на самом деле этот вирус стал распространяться среди людей много десятилетий до этого: шимпанзе, носители вируса, заразили людей, которые охотились на этих обезьян. But in fact this virus crossed over into humans many decades before, from chimpanzees, where the virus originated, into humans who hunt these apes.
Эта эпическая история заканчивается около 30 тысяч лет назад, с приходом ледникового периода, когда наша планета стала холодной, и наши предки охотились в царстве мамонтов. Our story of this epic time finishes just 30,000 years ago with the ice ages, when our planet turned cold and our ancestors hunted in the realm of the mammoth.
Охотники саванны - это люди, которые убивали животных, охотились на них в тех местах, где водились животные в саванне, они шли по степям к Ближнему Востоку и достигли его около 45 тысяч лет назад, во время одного из редких периодов дождей в Сахаре. People who would have specialized in killing the animals, hunting the animals on those meat locker savannahs, moving up, following the grasslands into the Middle East around 45,000 years ago, during one of the rare wet phases in the Sahara.
Охотился и собирал грибы, ягоды. Hunting and gathering.
Вы охотитесь на крупную шишку. You're hunting big game here.
Когда мы опять пойдем охотиться? When can we go hunting again?
Я люблю охотиться на куропаток. I love hunting for quail.
Мы будем охотиться за призом? Are we going prize hunting?
Спасать людей, охотиться на нечисть. Saving people, hunting things.
Он любил охотиться, большая игра. He liked to hunt, big game.
Он и папочка вместе охотятся. He and daddy go hunting together.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.