Ejemplos de uso de "очевидным" en ruso con traducción al inglés

<>
Ответ должен был быть очевидным. The answer ought to have been obvious.
Так что выбор кажется очевидным. And the conclusion seems clear.
Институциональное бессилие Евросоюза стало очевидным, причём особенно его врагам. The EU’s institutional impotence is apparent, especially to its enemies.
Это изменение становится очевидным, если задать один вопрос: The change is evident by asking a single question:
Сноуден сделал очевидным интенсивное сотрудничество между разведывательными службами США и компаниями. Snowden has made transparent the intensive collaboration between US intelligence services and companies.
Наиболее очевидным примером является изменение климата. The most obvious example is climate change.
Это выбор становится очевидным для всех. This choice is becoming clear for all to see.
Во многих частях континента воздействие таких усилий уже становится очевидным. The impact of such efforts is already becoming apparent in many parts of the continent.
Их успех неминуемо требует противостояния их очевидным моральным проблемам. Their success inevitably requires directly confronting their evident moral failures.
Пин-бар был четким и очевидным. • The pin bar itself was obvious and well-defined.
Становится очевидным, что необходимо уравновесить шансы с МНК на переговорах. Clearly, the playing field with MNEs should be leveled.
Это становится очевидным, если проанализировать общепринятый показатель выработки на одного работающего человека. This is apparent at the conventional level of output per person employed.
Становится очевидным, почему реформа государственного соцобеспечения является ключевой темой диспута. Here it becomes evident why the reform of the welfare state is the key policy area in dispute.
Другое достижение является не столь очевидным. The other development is less obvious.
Нигде это не является столь очевидным, как в кампании "погасите огни". Nowhere is this clearer than with the lights-out campaign.
Хорошей новостью является то, что инновационный потенциал развивающихся стран становится все более очевидным. The good news is that developing countries" innovative potential is becoming increasingly apparent.
Это стало наиболее очевидным в его практике относительно различных методов казни. This became most evident in its jurisprudence concerning different methods of execution.
— Но тогда это не было столь очевидным». “But it wasn’t that obvious at the time.”
Тяжелые, отечные легкие и жидкость в клиновидной пазухе делают это очевидным. Heavy, edematous lungs, and fluid in his sphenoid sinus make it pretty clear.
Интернет – будущее активистов и платформа для мобилизации, и это только сейчас становится очевидным. The Internet provides a future for activists and a scope for mobilization that is only starting to become apparent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.