Exemples d'utilisation de "пакетного" en russe

<>
Удаление пакетного задания [AX 2012] Delete a batch job [AX 2012]
Хорошо известно, что Конвенция, являясь продуктом сложных переговоров, представляет собой «конечный продукт пакетного решения». It is well known that the Convention, as a product of a complex negotiating progress, represents an “ultimate package deal”.
Введите критерии для пакетного задания. Enter criteria for the batch job.
Действительно, AKP настаивала на том, чтобы представить весь пакет для "пакетного" голосования по принципу"да/нет", несмотря на неоднократные требования групп гражданского общества и оппозиционных партий разрешить голосовать по каждой поправке отдельно. Indeed, the AKP insisted on submitting the entire package to a single "yes/no" vote, despite repeated calls from civil-society groups and opposition parties to allow for votes on each amendment separately.
Необязательно: введите параметры пакетного задания. Optional: Enter settings for the batch job.
Соответственно мы, проявляя максимум великодушия, разъяснили свою транспарентную волю ликвидировать свою ядерную программу согласно предложению на предмет одновременного пакетного решения с целью произвести денуклеаризацию Корейского полуострова и продвинуть справедливые и гибкие предложения по осуществлению мер в русле действий первого этапа. Hence, we showed greatest magnanimity, clarifying its transparent will to scrap its nuclear program according to a proposal for a simultaneous package solution aimed to denuclearize the Korean peninsula and advancing fair and flexible proposals for implementing measures for the first-phase actions.
Выполнение пакетного задания расчета плана. Run the plan calculation batch job.
Обладатели мандатов просили УВКПЧ сделать так, чтобы для ассистирующих им сотрудников, а также для них самих была организована соответствующая подготовка по вопросам безопасности, и, если она начнется, предоставить всем экземпляр пакетного самоучителя по вопросам безопасности на компакт-диске ПЗУ (CD ROM); Mandate-holders requested OHCHR to ensure that staff assisting them directly, as well as they themselves, be provided the relevant training on security issues and, once available, that they all be provided with a copy of the security self-training package on CD ROM;
Утверждение регистраций с помощью пакетного задания Approve registrations using a batch job
Архитектура пакетного перемещения содержит следующие усовершенствования: The batch move architecture features the following enhancements:
Перенести регистрации с помощью пакетного задания. Transfer registrations by using a batch job.
Расчет регистраций с помощью пакетного задания. Calculate registrations by using a batch job.
Создание пакетного задания для внутрихолдинговых счетов Create a batch job for intercompany invoices
Перенос регистраций с помощью пакетного задания Transfer registrations using a batch job
Сообщение о завершении выполнения пакетного задания. A message that states that the batch job has finished running
Щелкните Повторение и укажите параметры пакетного задания. Click Recurrence, and then specify the settings for the batch job.
Отправка пакетного задания из формы или отчета Submit a batch job from a form or report
На вкладке Пакет установите параметры пакетного задания. On the Batch tab, set the parameters for the batch job.
Выполнение пакетного задания может занять большое количество времени. The batch job might take a long time.
Щелкните Оповещения, чтобы настроить оповещения для пакетного задания. Click Alerts to configure alerts for a batch job.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !