Ejemplos de uso de "пансионы" en ruso con traducción al inglés

<>
К моменту проведения переписи населения 2005 года, 99,67 % населения страны имели частное жилье, около 0,32 % жили в коллективном жилье (отели, пансионы, больницы, клиники и т.д.) и около 0,01 % не имели никакого жилья. At the time of the 2005 census, 99.67 per cent of the total population lived in private housing units, 0.32 per cent in collective facilities (such as hotels, boarding houses, hospitals and clinics) and 0.01 per cent were homeless.
Запрещается не допускать граждан из числа этнических меньшинств в пансионы, гостиницы и другие места общественного пользования под предлогом их иных обычаев и привычек. Guest houses, hotels and other public places are not allowed to turn away citizens of ethnic minorities on the ground of different customs and habits.
предпринять в срочном порядке все возможные усилия, чтобы в кратчайшие сроки увеличить число соответствующих приютов для бездомных и обеспечить различные варианты оказания помощи, в том числе используя общежития, пансионы, арендованное и кооперативное жилье, земли совместного использования и другие приемлемые виды жилищ, принимая во внимание потребности и особенности этой уязвимой группы населения; To undertake, as a matter of urgency, every possible effort to promptly increase the number of adequate shelters for the homeless and provide different options for assistance including hostels, boarding houses, rental and cooperative units, land sharing and other adequate forms of shelter, taking into account the needs and specificity of this vulnerable section of the population;
Он иногда приходил в пансион. He used to visit, at the boarding house, now and then.
Я хотел бы полный пансион. I should like full board and lodging.
Я тут в пансионе совсем недалеко. My boardinghouse is very near.
Он может пожить в пансионе. He can live in the guesthouse.
Хозяева пансиона в наши-то годы! Guest house keepers at our age!
Он живёт в моём пансионе. He lives in my boarding house.
У них тут полный пансион. They had room and board.
Прошлой ночью я пять раз звонила тебе в пансион. I called your boardinghouse five times last night.
Да, мы сняли пансион на выходные. Yes, we booked a guesthouse for the weekend.
Что касается торговли, то женщинам принадлежит более половины гостиниц, пансионов, ресторанов и баров, чайхан, традиционных питейных заведений, торгующих продовольственными и непродовольственными товарами. In trade areas more than half of the hotels, guest houses, restaurants and bars, tea houses, traditional drinking saloons, vending food and non-food items are female owned.
Сэр, в моём пансионе другие жильцы. Well, sir, at my boarding house, the other residents.
Сколько у Вас стоит полный пансион? What are your terms for full board?
Моя мать работала в пансионе, а отец останавливался там, когда приезжал из-за моря или еще откуда. My mother used to work in a boardinghouse, and my dad would stay there when he comes from.
Сюда входят лица, подавшие заявления от учреждений, лица, проживающие в гаражах, пансионах, автомобилях, и даже такие, кто проживает в одном доме со своей семьей, но испытывает проблемы. These include applicants who applied from institutions, those who live in garages, guesthouses, cars and even those who are sharing a house with their family but have problems.
Какие-то бытовые неурядицы в пансионе. Some domestic dispute at a boarding house.
Мы поехали в отпуск, отель две звезды, полный пансион. I took her on holiday, two star hotel, full board.
Ему не нужно отмечаться у своего инспектора по надзору две недели, но он не появлялся на работе и в своем пансионе 36 часов. He's not required to check in with his PO for two weeks, but he hasn't been at his job or boardinghouse for 36 hours.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.