Exemples d’usage de "параметрам" en russe avec traduction en anglais

<>
Настройки конфиденциальности действия согласно параметрам публикации API. The privacy settings of the action as defined by the API publishing parameters.
К параметрам, ограничивающим тестирование при оптимизации советника, относятся: Parameters limiting testing at optimization of the expert are:
Это относится также и к ее финансовым параметрам. This is true for its financial parameters too.
Ко всем параметрам должно быть применено правильное URL-кодирование. All parameters should be properly URL Encoded.
Для расчета swap по конкретным параметрам сделки можно воспользоваться калькулятором трейдера. To calculate the amount of SWAP that applies to the particular parameters of a transaction, you can use the trader's calculator.
Пьезометрический контроль качества грунтовых вод осуществляется ежегодно на 68 измерительных станциях по 30 параметрам. Groundwater quality is controlled annually by piezzometer at 68 measuring stations for 30 parameters.
Такие города, как Сингапур, для обеспечения безопасности воды регулярно контролируют ее качество по 336 параметрам. Cities like Singapore now regularly monitor 336 water quality parameters to ensure water safety.
Сообщения, соответствующие заданным параметрам поиска, будут возвращены даже в том случае, если они не удалены. Messages matching your search parameters will be returned even if they’re not deleted.
К этим параметрам относятся юридическое лицо, поток создания ценности и производственная группа, которой назначен производственный поток. These parameters include the legal entity, value stream, and production group that the production flow is assigned to.
К важным параметрам относятся также pH, NOx, SO2, угол наклона, ориентация, количество дождевых осадков, относительная влажность и температура. Important parameters to be considered include pH, NOx, SO2, angle of inclination, orientation, rain quantity, relative humidity and temperature.
В поле Приоритет выберите приоритет параметра новизны по отношению к другим параметрам при расчете балла RFM для клиента. In the Priority field, select how much weight to give the recency parameter in relation to the other parameters when the RFM score is calculated for a customer.
В поле Приоритет выберите приоритет параметра частоты по отношению к другим параметрам при расчете балла RFM для клиента. In the Priority field, select how much weight to give the frequency parameter in relation to the others when the RFM score is calculated for a customer.
Не забывайте применять к параметрам запроса API функцию urlencode; если вы этого не сделаете, запрос может завершиться сбоем. Do not forget to urlencode your parameters, otherwise your API request might fail.
В указанный почтовый ящик найденных сообщений будут отправлены все сообщения, соответствующие параметрам поиска, даже если они не удалены. All messages matching your search parameters will be returned even if they’re not deleted.
Рассматривает необходимые параметры систем телематики и определяет, соответствуют ли существующие системы этим параметрам и какие дальнейшие разработки могут потребоваться. Consider necessary parameters for telematics systemsm, and examine if existing systems meet these parameters and what further developments might be necessary;
В поле Приоритет выберите приоритет параметра денежных средств по отношению к другим параметрам при расчете балла RFM для клиента. In the Priority field, select the priority select how much weight to give the monetary parameter in relation to the others when the RFM score is calculated for a customer.
Отсутствие договоренности по ключевым параметрам сильно осложнило задачу нахождения политически приемлемого компромисса, и поэтому оказалось невозможным достичь какого-либо прогресса. The lack of agreement on key parameters made the task of finding a politically acceptable compromise particularly challenging and no progress was therefore possible.
К этим параметрам относятся производственные ячейки, сведения о счете поставщика и параметры, которые используются для управления складскими проводками для мероприятия. These parameters include the work cells, vendor account information, and settings that are used to control inventory transactions for the activity.
Присвоение значения 0 параметрам TransportConfig -MaxSendSize и TransportConfig -MaxreceiveSize в среде, содержащей только серверы Exchange 2007, блокирует отправку сообщений любого размера. Setting the TransportConfig -MaxSendSize and TransportConfig -MaxreceiveSize parameters to a value of 0 in a pure Exchange 2007 environment has the effect of restricting messages of any size from being sent.
Чтобы создать ссылку на результаты выполнения предыдущей операции, можно добавить выражение JSONPath в параметры формы POST в дополнение к параметрам строки запроса. You can reference the results of a previous operation using JSONPath in form post parameters in addition to query string parameters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !