Exemplos de uso de "паранджи" em russo
Есть еще одна практическая причина, почему запрещение паранджи является плохой идеей.
There is another, practical, reason why the burqa ban is a bad idea.
Нидерланды приняли предложение подготовить законопроект об общем запрете на ношение паранджи или других предметов одежды, закрывающих лицо, в общественных местах59.
The Netherlands adopted a proposal to prepare a bill regarding a general ban on wearing a burka or other garments covering the face in the public space.
Запрещение паранджи заставит это крошечное меньшинство женщин оставаться дома и еще больше зависеть от своих мужчин в связи с внешним миром.
Banning the burqa would force this tiny minority of women to stay at home, and be even more dependent on their men to deal with the outside world.
Причина, по которой французские парламентарии, от коммунистов до консерваторов, поддерживают этот запрет, заключается в общем консенсусе, что ношение паранджи "противоречит ценностям Республики".
The reason why French parliamentarians, ranging from Communists to conservatives, support this ban is a general consensus that wearing the burqa is "contrary to the values of the Republic."
Более того, арест ДСК, предположительно, был местью за защиту Францией другого мужчины, обвиненного в сексуальных преступлениях, Романа Полянски, а также за запрет во Франции ношения паранджи.
More than that, the arrest of DSK was supposedly revenge for France's protection of another man accused of sexual crimes, Roman Polanski, and for the French ban on the burqa.
В одном из своих многочисленных нападений за пределами семинарии эта бригада, одетая в паранджи, напала на дом, который, по их заявлениям, являлся борделем и похитили из него трех женщин и ребенка.
In one of their many forays outside the seminary, this burqa brigade swooped upon a house, which they claimed was a brothel, and kidnapped three women and a baby.
Если и было в речи Обамы что-то хорошее, так это то, что он не связал расширение конфликта, который теперь полностью является “его войной” с необходимостью принести в Афганистан демократию или освободить афганских женщин от паранджи.
If there was anything good about Obama’s speech last Tuesday it was that he did not link the intensification of what is now fully ‘his war’ with the necessity to bring democracy to Afghanistan and to deliver its women from their Burqas.
Одетые в этот нейлоновый мешок, сделанный в Китае, под названием паранджа.
Clothed in this nylon bag, made in China, with the name of burqa.
Как высказался президент Франции Николя Саркози, паранджу "не приветствуют во Франции".
As the French president, Nicolas Sarkozy, famously said, the burqa is "not welcome in France."
"Вольф хочет наделить паранджу официальным статусом", и т.д.
"Wolf Wants to Institutionalize the Burka," etc.
Одна француженка, которая пристрастилась к парандже полностью по собственной воле, выразила протест:
One French woman, who took to the burqa entirely through her own volition, protested:
Женщина в парандже переходила дорогу перед такси, споткнулась и полетела вверх тормашками.
A woman in a full burka crossing the road in front of the cab, tripped over the pavement, went head over heels.
Вуаль на все лицо – паранджа или никаб – запрещена законом в любых общественных местах.
A full face veil – a burqa or niqab – cannot legally be worn anywhere in public.
Он может быть маленьким и красным, но этот ошейник всё равно что паранджа!
It may be small and red, but this lanyard is no better than a burka!
Талибан поработил женщин, закрыл им доступ к образованию, а также спрятал их в паранджу.
The Taliban subjugated women, stopped them from being educated, and kept them wrapped in burqas.
Это спровоцировало на Западе небольшую вспышку гнева: «Вольф хочет наделить паранджу официальным статусом», и т.д.
This provoked a small firestorm of distortion in the West: “Wolf Wants to Institutionalize the Burka,” etc.
То, что мы иногда забываем - это то, что среднестатистическая личность в парандже является просто женщиной.
What we sometimes forget is that the average person inside a burqa is also simply a woman.
Им также не нравится паранджа, однако они не считают, что лучшим способом для борьбы с ней является законодательство.
They do not like the burqa either, but they don't believe that legislation is the best way to fight it.
Одна француженка, которая пристрастилась к парандже полностью по собственной воле, выразила протест: «Предполагается, что Франция – это свободная страна.
One French woman, who took to the burqa entirely through her own volition, protested: “France is supposed to be a free country.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie