Exemples d'utilisation de "паромная пристань" en russe

<>
На 241-м заседании Комитета 5 ноября МСП выразили озабоченность по поводу того, что паромная переправа между Ираком и Объединенными Арабскими Эмиратами, как было установлено, используется для перевозки большого числа грузов в Ирак. At the Committee's 241st meeting, on 5 November, MIF expressed concern that the ferry service between Iraq and the United Arab Emirates had been found to be carrying large amounts of illicit cargo to Iraq.
Как попасть на пристань? How do you get to the pier?
СОНУ и ПАР сохранят совместные контрольно-пропускные пункты в точках стратегического значения Кисангани: мост Тшопо, переезд Кабондо, переезд Лубуту-Бафвасенде, паромная переправа между общиной Гош и центром Кисангани, мост Линди и любая другая точка в демилитаризованной зоне, которая может быть определена в любое время в процессе осуществления демилитаризации. UPDF and RPA will maintain joint checkpoints at Kisangani strategic locations: Tshopo Bridge, Kabondo Junction, Lubutu-Bafwasende Junction, the ferry crossing point between Commune Gauche and Kisangani Centre Ville, Lindi Bridge and any other point within the demilitarized zone that may be identified at any time during the implementation of the demilitarization exercise.
Один новоиспеченный киприот подробно рассказал о том, как это работает, беседуя за ужином из суши, к которым он едва притронулся, гамбургера и местного белого вина в ресторане с видом на пристань Лимассола. One newly minted Cypriot detailed how it works, chatting last month over a dinner of barely touched sushi, hamburger and local white wine at a restaurant overlooking the Limassol marina.
Все отбывающие, пожалуйста, пройдите на пристань. All evacuees, please proceed to the dock.
Мы можем сходить на пристань в любое время. We can go to the pier anytime.
Частный пляж, пристань. You've got lake access, private pier.
Там небольшая бухта и пристань? There's a little cove and a jetty?
Мы собираемся на пристань, но вам определенно стоит пойти. We're going to the pier, but you guys should totally go.
К счастью, автомобиль это не единственный способ добраться до болота, а моя новая пристань - в 20-ти минутах ходьбы отсюда. Fortunately, a car isn't the only way To reach the everglades, And my new marina's only a 20-minute walk.
И именно поэтому я послал техников на пристань, чтобы обследовать лодку. And that is why I sent the techs out to the marina to check the boat.
Он уже нашёл свою последнюю пристань. He's halfway to the harbor by now, bub.
Но давайте просто скажем, что это была его последняя поездка на пристань. But let's just say this was his last trip to the pier.
Клер, помнишь, как мы прогуливали школу и направлялись на пристань. Claire, you remember that time we cut school - and we went out to the pier.
Мы как раз сможем сходить на пристань. Then we can still go to the pier.
И после смены мы пойдем на пристань. After shift, we'll go down to the pier.
Не слишком похоже "Тихую пристань" (сериал)? Is it too "Knots Landing"?
Ты все еще собираешься завтра на пристань? Are you still going to the pier tomorrow?
Скажите, зачем вы ходите на пристань каждое утро? Could you tell us why you go to the pier every morning?
Пристань 18, северо-западный коридор. Pier 18, northwest corridor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !