Beispiele für die Verwendung von "партия" im Russischen mit Übersetzung "match"

<>
Наша шахматная партия не закончена. And the chess match continues.
Игра, сет и партия - за Калибом. Game, set and match to Calib, I think.
Я играю шахматную партию исключительной важности. I'm playing a chess match of considerable importance.
Должен признать, я скучал по нашим шахматным партиям. I must confess, I've missed our little chess matches.
Хорошие новости - у меня очень хороший шанс выиграть мою шахматную партию. Good news - I have a very good chance of winning my chess match.
27 апреля 2000 года заявитель играл в футбольной команде ССП в матче против команды, представлявшей правящую политическую партию. On 27 April 2000, the complainant played for the UFC soccer team in a match against the team of the ruling political party.
В конце концов, в 1997 компьютер IBM Deep Blue победил мирового чемпиона по шахматам Гари Каспарова в короткой партии. Finally, in 1997, the IBM computer Deep Blue defeated world chess champion Gary Kasparov in a short match.
При этом они любят выстраивать изощренные схемы и прибегать к обманным маневрам — как в шахматной партии. Неслучайно, они считаются блестящими шахматистами. They do not shy away from constructing elaborate schemes with deception and complicated maneuvers, much like a chess match.
Нам не следует удивляться, если вскоре - возможно, на генеральной ассамблее партии в 2002 году - лидеры Китая формально призовут к разработке новой доктрины, которая бы соответствовала новой модели Китая. We should not be surprised if soon — perhaps at the Party's 2002 General Assembly — China's leaders formally call for a new doctrine to match its new model.
Хотя Герцог и Ливни, которые создали «Сионистский лагерь», объединив Трудовую партию Герцога с партией «Ха-Тнуа» Ливни, обладают некоторыми привлекательными качествами, они не соответствуют тому типу лидера, которого предпочитает сегодняшний средний избиратель. Though Herzog and Livni – who formed the Zionist Union by merging Herzog’s Labor party and Livni’s Hatnuah party – possess several attractive qualities, they do not match the prototype preferred by today’s average voter.
Хотя Герцог и Ливни, которые создали «Сионистский лагерь», объединив Трудовую партию Герцога с партией «Ха-Тнуа» Ливни, обладают некоторыми привлекательными качествами, они не соответствуют тому типу лидера, которого предпочитает сегодняшний средний избиратель. Though Herzog and Livni – who formed the Zionist Union by merging Herzog’s Labor party and Livni’s Hatnuah party – possess several attractive qualities, they do not match the prototype preferred by today’s average voter.
ИИ является центральным компонентом в беспилотных автомобилях, способных избегать аварий и пробок, а также в игровых системах: в этом году компьютерная программа AlphaGo, разработанная Google DeepMind, выиграла у Ли Седоля, южнокорейского мастера игры в го, в матче из пяти партий. AI is the central component in self-driving cars – which can now avoid collisions and traffic congestion – and in game-playing systems like Google DeepMind's AlphaGo, a computer that beat South Korean Go master Lee Sedol in a five-game match earlier this year.
Есть небольшое сомнение по поводу того, что мирный переход власти в прошлом году к президенту Хену Шуи-бьяну из Демократической Прогрессивной Партии явился политическим чудом равным Тайваньскому экономическому чуду, и все же у ДПП не было руководящего опыта на уровне выше городов и графств. Little doubt exists that the peaceful transfer of power last year to President Chen Shui-bian of the Democratic Progressive Party brought forth a political miracle to match Taiwan’s economic miracle, yet the DPP possessed no executive experience above the municipal and county levels.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.