Exemples d'utilisation de "паспорт моряка" en russe

<>
Он спас моряка. He saved a sailor.
Я очень нервничаю, когда не могу найти паспорт. I became very nervous when I couldn't locate my passport.
Поэтому Кано, «хрупкий маленький японец», отыскал здоровенного русского моряка, который неизменно выходил победителем в любой схватке и прославился своей недюжинной силой. So Kano, a “frail little Japanese man,” sought out a burly Russian seaman, undefeated in multiple fights, who’d gained a reputation for his massive strength.
Паспорт президента США чёрный, а не синий, как у обычных граждан. The U.S. president's passport is black, not blue like an average citizen's.
В изобилии появились теории о неком заговоре, в особенности в рядах финансовых дельцов, для которых устойчивое развитие - что ветер для моряка. Conspiracy theories abound, particularly among the ranks of financial traders, for whom volatility is like wind to a sailor.
Он напомнил мне не забыть мой паспорт. He reminded me not to forget my passport.
В "Жене моряка" нет ничего про то, что одевать для съемки на обложку, поэтому я остановилась на жемчуге и новых белых туфлях. Well, there's nothing in "The Navy Wife" about what to wear on the cover of a national magazine, so I just went with pearls and new white shoes.
Я потерял свой паспорт. Мне нужно получить новый. I lost my passport. I'll have to get a new one.
Заставить моряка сойти на сушу не слишком трудно. I mean, it can't be too hard to get a sailor to go on shore leave.
Я потерял свой паспорт! I lost my passport!
Хорошо, я упаковал и подготовил к отправке тело того моряка, Дента. Okay, the sailor's body, Dent, I had him all packed up and ready to go.
Пожалуйста, покажите свой паспорт. Will you show me your passport, please?
Два моряка, отправляющиеся на службу. Two seamen reporting for duty.
У тебя есть паспорт? Do you have your passport?
"Пригрей моряка на груди и он нагадит тебе в руки". Treat a sailor well and he'll shit in your hand.
У вас есть паспорт? Do you have a passport?
Моряка на службе Его Величества могут обвинить в членовредительстве и непригодности к службе. A member of His Majesty's forces can be charged with rendering himself unfit for service.
Технический паспорт Technical passport
Итак, согласно перекличке час назад, 34 моряка с "Джеронимо" до сих пор на улицах Нового Орлеана. Now, as of roll call half an hour ago, there are 34 sailors from the Geronimo still at liberty in the city of New Orleans.
Вы должны иметь при себе действительный паспорт и визу для следующих стран. You require a valid passport and visas for the following countries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !