Ejemplos de uso de "переведена" en ruso con traducción al inglés

<>
игра переведена на язык, который не соответствует данному региону; is translated into a language that doesn’t match the given locale
А-а, переведена из Далласа, верно? Ah, transfer from Dallas, right?
В стремлении отвечать Маастрихтским критериям, фискальная политика была фактически "переведена на тормоз". Having satisfied the Maastricht criteria, fiscal policies have been geared to putting on brakes.
Чтобы пожаловаться на публикацию, которая была переведена на неправильный язык: To report a post that was translated into the wrong language:
Переведена из Амарилло, заключенная номер 90026, правильно? Transfer from Amarillo, prisoner number 90026, correct?
Уведомление о таких обновлениях выдается только в том случае, если консоль будет переведена в режим энергосбережения или долгое время не подключается к службе Xbox Live. You should only see this type of update if you’ve chosen to either put your console into an energy-saving power mode, or if you’ve disconnected your console from Xbox Live for a period of time.
Как пожаловаться на публикацию, которая была переведена на неправильный язык? How do I report a post that was translated into the wrong language?
В ее личном деле сказано, что она была переведена в другой отряд. Kendra's service record says that she was transferred to another unit.
Не буду указывать даты, но, шаг за шагом, музыка будет переведена в данные, как в каждой сфере, где это произошло за последние 35-40 лет. Without putting dates next to these things, step-by-step music will be turned into data, like every field that's occurred in the past 35 or 40 years.
Его книга, "Билдербергский Клуб", была переведена более чем на 20 языков, получив мировую известность. His book, Club Bilderberg, - has been translated into more than 20 languages and is a global best seller.
В секретариат будет переведена Группа планирования политики, которая в настоящее время входит в структуру Канцелярии заместителя Генерального секретаря. The Policy Planning Unit, currently located within the Office of the Under-Secretary-General, would be transferred to the secretariat.
Если консоль переведена в режим энергосбережения или отключена от Интернета, то период, когда обновление имеет статус доступного, может истечь, и после этого придется выполнить обязательное обновление системы. If you’ve put your console into energy-saving power mode or disconnected it from the Internet, you may miss a window for an available system update and be required to perform a mandatory system update.
Помимо этого, на два местных языка была переведена и распространена Конвенция о правах ребенка. Further, the Convention on the Rights of the Child has been translated and popularised into two local languages.
Соответствующая сумма залогового обеспечения наличностью была переведена с залоговой на незалоговую часть иракского счета Организации Объединенных Наций и, в принципе, ее можно будет перевести в Фонд развития Ирака в соответствии с резолюцией 1483 (2003). The corresponding cash collateral was released from the collateral portion to the non-collateral portion of the United Nations Iraq Account and would be available, in principle, for transfer to the Development Fund for Iraq pursuant to resolution 1483 (2003).
по разделу 17 «Экономическое и социальное развитие в Африке» в состав нового Управления стратегического планирования и управления программами будет переведена одна должность класса С-5, сотрудник на которой будет осуществлять общее руководство осуществлением функций по контролю и оценке в ЭКА и отвечать за подготовку докладов о ходе осуществления программы работы, создание и внедрение усовершенствованного механизма оценки и контроль за его эффективным применением. Under section 17, Economic and social development in Africa, a new Office of Strategic Planning and Programme Management will include one P-5 post, redeployed to assume the overall leadership for ECA monitoring and evaluation functions, with responsibility for preparing progress reports on the implementation of the programme of work, developing and putting in place an enhanced evaluation mechanism and monitoring its effective implementation.
Самой известной на Западе является "Управление жестокостью", но только потому, что она была переведена и опубликована. The best known in the West is The Management of Savagery, but only because it was translated and made public.
Если вы оплачиваете подписку чеком или электронным платежом и не сможете оплатить ее вовремя, она будет переведена в состояние с истекшим сроком действия. На странице Подписки будет отображаться текст Истечение срока действия из-за неоплаты. If you pay by check or electronic funds transfer and you miss a payment, your subscription will move directly into the expired state, and you’ll see the text Expired due to non-payment on the Subscriptions page.
В 1998 году на северный саамский язык была переведена Европейская хартия региональных языков и языков меньшинств. The European Charter for Regional or Minority Languages was translated into Northern Sami in 1998.
Во время беременности и до выхода в отпуск по беременности работница, если она не имеет возможности работать на данном месте, должна быть временно переведена на другое место работы с обеспечением всех гарантий по заработной плате. During the months of pregnancy before maternity leave, if the woman is unable to perform her duties, she shall be temporarily transferred to another position with full pay and benefits.
Г-жа Шёпп-Шиллинг спрашивает, является ли мальтийский язык живым языком и была ли Конвенция переведена на него. Ms. Schöpp-Schilling asked whether Maltese was a living language and whether the Convention had been translated into it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.