Exemples d’usage de "переведут" en russe avec traduction en anglais

<>
Эти файлы переведут электронную банковскую выписку из их первоначального формата в формат, который Microsoft Dynamics AX может использовать. These files will translate the electronic bank statement from their original format to a format that Microsoft Dynamics AX can use.
Завтра тебя переведут в их замок в Руане. Tomorrow you'll be transferred to their castle at Rouen.
Если не получается, возможно, ребенка переведут на специальную адаптированную программу по чтению. If you don't, we're probably going to be putting you into a Title 1 special reading program.
сказал своим советникам: "Приведите мне всех ученых, пусть они переведут на арабский каждую книгу, какую только найдут, и я заплачу им ее вес золотом". He had told his advisers, "Get me all the scholars to translate any book they can get their hands onto into Arabic, and I will pay them its weight in gold."
Несколько часов спустя вас переведут в особо охраняемое здание, прежде, чем мы дождетесь суда, вы можете быть признаны виновными, и приговорены к смерти. A few hours after that, you'll be transferred to a maximum security facility, ere you will await trial, be found guilty, and sentenced to death.
Родни, мы порекомендуем пересмотреть твое дело, тем временем, они, вероятно, снимут с тебя дополнительную охрану и переведут тебя в общий блок. Rodney, we're gonna recommend that you be resentenced, but in the meantime, they're probably gonna take you out of protective custody and put you into general population.
В то же время, чтобы гарантировать, что эти усилия переведут показатели здоровья на более высокий уровень, необходима революция в том, как семьи готовят пищу для своих детей. At the same time, ensuring that these efforts translate into better health outcomes requires a revolution in the way families prepare their children’s food.
Если люди оформляют покупки прямо на вашей Странице Facebook, Stripe или PayPal переведут средства на ваш банковский счет, когда вы отметите заказ как отгруженный. If your shop lets people check out from your Facebook Page, Stripe or PayPal will transfer the payment to your bank account when you mark the order shipped.
Я не могу больше ждать, пока меня переведут в ЛГБТ дом, или ждать пока мне стукнет 18 и я смогу пойти доктору и выписать их. I can't wait any longer to be put in an LGBT home or to turn 18 so I can get a doctor to prescribe them.
Он также помнит, как первую группу заключенных выводили из тюрьмы и как он подумал, что их переведут в Ранду (транзитный лагерь для комбатантов НОС). He also remembers the first group of inmates taken out of the prison and remembers thinking that they were going to be transferred to Randa (a transit camp for FNL combatants).
Если эти страны переведут только 2 доллара за тонну выбросов СО2 мировым финансовым организациям типа "Фонд зеленого климата" или региональным банкам развития, это составит примерно 36 миллиардов долларов в год. If these countries earmarked just $2 per ton of CO2 for global financing organizations like the new Green Climate Fund and the regional development banks, they would transfer around $36 billion per year.
Где можно просмотреть переведенную информацию? Where can I view the translated information?
заключенные, переведенные в трудовые лагеря Prisoners transferred to forced labour camps
Переведите контроллеры в режим связывания. Put the controllers in pairing mode.
Сумму нетто Вы переведете на наш счет, как обычно. Please credit our account with the net total as usual.
Для новых (или недавно переведенных) устройств с Windows 10 Pro For a brand new, or newly upgraded, Windows 10 Pro device
Кушнер не изобрел так называемое "droit d'ingerence", которое можно перевести как право интервенции. Kouchner did not invent the so-called "droit d'ingerence," which can be rendered in English as the right of intervention.
Мы можем (но не обязаны) требовать подтверждения в такой форме, которой мы можем обоснованно запросить, если согласно инструкции должны быть переведены деньги, причитающиеся вам, или если выявится, что такое подтверждение необходимо или желательно. We may (but we are not obliged to) require confirmation in such form as we may reasonably request if an instruction is to remit money due to you or if it appears to us that such confirmation is necessary or desirable.
Переведем его на второй план до тех пор, пока. He should be shunted into the sidelines until.
Затем повторно переведите нужные строки. Next, re-translate the strings as needed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !