Verwendungsbeispiele von "переключает" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Если оно отсутствует, SDK переключает людей в браузер по умолчанию и открывает диалоговое окно. If it isn't installed, the SDK switches people to their default browser and opens the Feed Dialog.
США - не единственная страна, которая переключает свое внимание в вопросах безопасности на Восточную Азию. The US is not alone in shifting its security focus to East Asia.
Я засыпаю и кто-то хватает пульт от моих снов и переключает их на канал кошмаров. I fall asleep and somebody grabs the dream remote and switches to the nightmare channel.
Однако в то время как Европа кажется всё более далёкой, Ближний Восток выглядит всё более значительным, по мере того как Турция переключает своё внимание с Брюсселя на Бейрут и далее. Yet, just as Europe is looking more distant, the Middle East is looming larger, as Turkey shifts its attention from Brussels to Beirut and beyond.
Если установлено нативное приложение Facebook, SDK версий 4.0–4.4 переключает людей в нативное приложение Facebook для iOS, а затем, после публикации, управление будет возвращено вашему приложению. If the native Facebook app is installed, V4.0-V4.4 of the SDK will switch to the native Facebook for iOS app, then returns control to your app after a post is published.
Переключение в режим 'Одного графика'. Switches to 'Single Chart' mode.
Что они сделали - они переключили свою деятельность. What they've done is they've shifted their operations.
Переключение между YotaCover и YotaPanel Toggle between YotaCover and YotaPanel
В области сведений выберите команду Переключить сервер. In the details pane, select Server Switchover.
Я не эммигрант, беженец или ссыльный. Меня спрашивали, зачем я это делаю. Но переключение между языками дает мне возможность взбодриться. I'm not an immigrant, refugee or exile - they ask me why I do this - but the commute between languages gives me the chance to recreate myself.
Однако вы можете переключать планы вручную. However, you might be able to switch plans manually.
Заменю прокладку переключающего штока, потому что эта дрянь потерялась. You replace the shift rod grommet, - 'cause that bitch is missing.
Включайте залипание клавиш, озвучивание переключений, фильтрацию ввода или экранную клавиатуру. Turn on Sticky Keys, Toggle Keys, Filter Keys, or the On-Screen Keyboard.
Переключение профиля на консоли Xbox 360 Switch your profile on Xbox 360
США правы в переключении своего внимания с Ближнего на Дальний Восток. The US is right to shift its focus from the Middle East to the Far East.
Для переключения между включением и отключением фильтра нажмите клавишу ПРОБЕЛ. To toggle between enabling and disabling the filter, press Spacebar.
Переключение между открытыми программами или окнами Switch between open programs or windows
Переключение передач в случае автоматической трансмиссии должно происходить автоматически в обычной последовательности. Automatic transmissions shall shift automatically through the normal sequence of gears.
Установите этот флажок, чтобы запускать озвучивание переключений при входе в Windows. This option sets Toggle Keys to run when you log on to Windows.
Переключение между режимами таблицы и конструктора Switch the Table Designer between Datasheet View and Design View
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!