Beispiele für die Verwendung von "переключусь" im Russischen

<>
Я переключусь на ручное управление, проверю систему. I'm going to switch it over to manual, take a system check.
Хорошо, давайте я теперь переключусь на третью часть моей лекции, она о ещё одном любопытном феномене, называемом синестезией. OK, let me switch gears now to the third part of my talk, which is about another curious phenomenon called synesthesia.
Я переключилась на договорное право. So I switched to contract law.
Переключитесь с GET на DELETE. Switch from GET to DELETE.
Чтобы переключиться на другое приложение: To switch between Google apps:
Чтобы переключиться в основной режим To switch to native mode
Коснитесь Переключиться на профиль компании. Tap Switch to Business Profile.
Я думаю переключиться на ортопедию. I'm thinking of switching to orthopedics.
Решение 1. Переключитесь на полное нажатие Solution 1: Switch to full trigger
Переключитесь на план E1 или E3: Switch to the E1 or E3 plan:
Коснитесь Переключиться назад на личный аккаунт. Tap Switch Back to Personal Account
Джордж может переключиться на производство йогурта. He may have switched over to yoghurt.
Выберите профиль, на который необходимо переключиться. Select the profile that you want to switch to.
Коснитесь аккаунта, на который хотите переключиться. Tap the account you'd like to switch to
Доннер, переключись на 2-ой закрытый канал. Donner, switch to private com two.
Так, позвольте мне переключиться, для демонстрации эксперимента. So let me just switch over so we can do the live demo.
План, на который нужно переключиться, не поддерживается The plan that you want to switch to isn't a supported option
Я могу переключиться на другой слой данных. I can switch to different data views.
При необходимости переключитесь в Конструктор и скорректируйте запрос. Optionally, switch to Design view and adjust your query.
Переключиться между полноэкранным режимом и показом нескольких окон Switch between maximized and windowed modes
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.