Verwendungsbeispiele von "переломом" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Эллисон, у вас вывих с переломом. Allison, you have a fracture dislocation.
Вторым великим переломом является ускорение научно-технического прогресса. The second great disruption is the acceleration of technological change.
Что, если я помогу тебе с переломом позвоночника? What if I can get you to his spinal fracture?
Не думаю, что белить с нестабильным переломом шеи такая уж хорошая идея. I don't think doing this with an unstable neck fracture's such a good idea.
В отчете о вскрытии отмечается, что причиной смерти стало повреждение жизненно важных мозговых центров, вызванное переломом костей черепа, и кровотечение в результате разрыва аорты и кровеносных сосудов вокруг множественных переломов костей. The autopsy report states that the death was caused by damage to vital brain centers caused by the fracture of cranial bones and hemorrhage from the rupture of the aorta and the torn blood vessels surrounding the multiple bone fractures.
Это объяснило бы компрессионный перелом. That would explain her compression fracture.
Думающий министр финансов Великобритании Гордон Браун рассматривает РРР как часть коренного перелома в мышлении лейбористской партии. Britain's thoughtful Chancellor of the Exchequer Gordon Brown regards PPP as part of a sea change in Labour Party thinking.
Слишком обесцвечен для недавнего перелома. It's too discolored to be from a fresh break.
Паукообразные переломы могут быть вызваны только компрессией. Spider fracturing like this can only be caused by compression.
У жертвы перелом теменной кости. Perimortem fractures on the victim's parietal.
Во втором случае перелома тенденция OBV переходит в неопределенную и остается таковой на протяжении более трех периодов. The second way the OBV trend can be broken is if the trend changes to a doubtful trend and remains doubtful for more than three days.
Переломы соответствуют закрытому массажу сердца. The break is consistent with chest compressions.
Заживший перелом правой части верхней челюсти, носовой перегородки и нижней челюсти. Remodeled fracturing to the right maxilla, the nasal spine, and the mandibular body.
Я должен стабилизировать перелом позвоночника. I need to stabilize his spinal fracture.
Однако есть разница между тем, чтобы ожидать перелома тенденции в будущем, и тем, чтобы считать, что он уже произошел. But there is a large difference between knowing that trends will change at some point in the future and acting as if that has already occurred.
Да, здесь многочисленные переломы бедренной кости, таза, позвоночника. Yeah, there are multiple breaks in the femur, pelvis, vertebrae.
Правда заключается в том, что когда я избила мистера Льюиса, результатом чего стали повреждения черепа и глазницы, повреждение коленной чашечки и многочисленные переломы рёбер, он находился в наручниках. The truth is, when I beat Mr. Lewis, fracturing his skull, his orbital socket, shattering his kneecap, breaking multiple ribs, and causing permanent damage, he was handcuffed.
Сросшийся перелом правой локтевой кости. Healed fracture to the right ulna.
Кроме того, комиссия широко осветила вопрос о необходимости проведения просветительской и информационной работы, с тем чтобы добиться перелома в психологии людей и полностью поддержать и защитить уязвимых женщин и детей. The Commission had also highlighted the need for education and information, in order to achieve a change of attitude and fully support and protect vulnerable women and children.
У вас могут быть внутренние повреждения или переломы. You could have internal injuries or breaks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!