Ejemplos del uso de "перемещается вниз" en ruso

<>
При каждом щелчке мышью стрелка перемещается вниз по списку, выделяя и высвечивая текст. With each mouse click, the arrow moves down the list, punctuating and lighting up the text as it goes.
Стандартное отклонение – это синяя линия, которая перемещается вверх и вниз в зависимости от того, больше или меньше ли предыдущие ценовые маневры по сравнению с текущим. The standard deviation is the blue line that goes up and down, indicating whether price movement in the past is higher or lower than the current price movement.
После прокрутки вверх или вниз представление перемещается. When you scroll up or down, the view jumps to a different position after you finish scrolling.
Когда мы посмотрели вниз, мы увидели много домов. When we looked down, we saw many buildings.
Шесть раз за шесть месяцев сотни тысяч советских граждан наблюдали за тем, как странное серповидное свечение в полной тишине перемещается по небу. Six times over a six-month period, hundreds of thousands of Soviet citizens saw a strange crescent shape move across the sky in total silence.
Мы сплавились вниз по реке на каноэ. We went down a river by canoe.
Пармитано так говорит о своем напарнике по внекорабельной работе: «Он перемещается в своем скафандре с удивительной легкостью и умением. Parmitano says of his EVA partner, “He moves in his spacesuit with an ease and efficiency that is just outstanding.
Дом Тома недалеко отсюда вниз по улице. Tom's house is just down the street from here.
Проблема здесь заключается в том, что рынок форекс двигается непрямолинейно - он перемещается приливами и отливами, иногда совершая большое движение и затем еще более сильную коррекцию перед колебанием обратно в первоначальном направлении. The problem with this is that the forex market does not move in a straight line, it ebbs and flows, sometimes having a large move and then an even larger correction before swinging back in the original direction.
Комната для совещаний вниз по лестнице. The meeting room is downstairs.
Когда рынок перемещается в одну сторону, большинство розничных трейдеров вскакивают в это движение где-нибудь в середине или уже в окончании этого движения, когда это выглядит "наиболее безопасным". When a market is moving one way, most retail traders jump on board somewhere in the middle or near the end of that move when it feels and looks the ‘safest’.
Она лежала лицом вниз на кровати. She was lying face down on the bed.
Когда изменение цены завершается, parabolic SAR постепенно перемещается ближе к цене, в конце концов, ее касаясь. После этого SAR начинает формироваться с другой стороны цены, сигнализируя о развороте. As the price move comes to an end, the parabolic SAR moves steadily closer to the price until the price ends up touching the dots - the SAR then begins to form on the other side of the price, indicating that the price is changing direction.
Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными. I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.
EUR / USD перемещается в режим консолидации в четверг, оставаясь между поддержкой 1,1260 (S1) и сопротивлением 1,1460 (R1). EUR/USD moved in a consolidative manner on Thursday, staying between the support of 1.1260 (S1) and the resistance barrier of 1.1460 (R1).
Перейдя мост, он глянул вниз на речку. As he crossed the bridge, he looked down at the stream.
Я на своих курсах учу трейдеров, как идентифицировать трендовые и консолидирующиеся рынки, но фактически вы должны всего лишь идентифицировать общее направление, в котором перемещается рынок, и постараться торговать в этом направлении. I teach traders how to identify trending and consolidating markets in my trading course, but, basically you just need to identify the general direction a market is moving and try to trade with that direction.
Я вымок, сплавляясь вниз по реке. I got soaked boating down river.
Закрытая позиция перемещается в окно Терминала "История". Closed position will be moved to the Toolbox’s History tab.
Она ринулась вниз по лестнице. She dashed downstairs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.