Usage examples of "переношу" in Russian with translation to English

<>
Одного вида его не переношу. I can't bear the sight of him.
Обработать и не переносить бюджет Process and do not carry forward budget
Список инвентаризации переносимых приобретенных номенклатур Counting list of purchased items that are in transfer
Мы друг друга не переносим. We can't really bear each other's company.
В Excel можно переносить столбцы перетаскиванием. In Excel, drag to move columns.
Жертва перенесла операцию на мозге. The victim underwent brain surgery.
Следовательно, вы перенесли данные качества на фурункул. Therefore, you've transmitted these qualities into the boil.
Что особенно важно, благодаря созданию ЕС европейцы не переносили тягот войны и материальных лишений. Most notably, thanks to the EU, Europeans today have largely not endured war and absolute economic deprivation.
Форматирование рисунка - переносить текст раскрывающегося списка Picture formatting - wrap text dropdown
Легко переносите время встречи с помощью Outlook в Интернете. Learn how to easily reschedule an appointment on your calendar using Outlook on the Web.
Потом принимают решение отложить дело и переносят слушания. And they entertain motions to dismiss and postpone and change the venue.
это сладкий перец, который уже несъедобен, потому что он заражён вирусом, переносимым взрослыми особями трипсов. This is a sweet pepper which is not consumable because it is suffering from a viral disease transmitted by those thrip adults.
Бюрократические предприятия в основном не переносят крупные риски - то есть разработку и серийное производство радикальных новшеств, которые отодвигают границу производственного потенциала и порождают крупные продолжительные скачки в производительности и, таким образом, в экономическом росте. Bureaucratic enterprises are typically allergic to taking big risks - that is, developing and commercializing the radical innovations that push out the production-possibility frontier and generate large sustained jumps in productivity and thus in economic growth.
Приобретение Китаем американского долга эффективно переносило официальные резервы, полученные благодаря активному сальдо торгового баланса Китая, обратно на рынок США. China’s purchases of American debt effectively transferred the official reserves gained via China’s trade surplus back to the US market.
Опоссумы переносят бешенство, так что. Well, possums carry rabies, so.
Нажмите CTRL+N, чтобы создать переносимое поле. Press CTRL+N to add a field to be transferred.
Он помог мне переносить то, что ты далеко от меня. He made it possible to bear being away.
Пришлось переносить всю деревню, хижина за хижиной. So, they moved the entire village, hut by hut.
Элиз, ваш муж только что перенес сложную операцию. Elise, your husband just underwent major surgery.
В " гидрогеологии " описывается способность водоносного горизонта накапливать, переносить и разгружать грунтовые воды. “Hydrogeology” describes ability of aquifer to store, transmit and discharge groundwaters.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!