Exemples d'utilisation de "плацебо" en russe

<>
И, конечно, также есть эффект плацебо. And of course, also there's the placebo effect.
В лечебных искусствах известно об эффекте плацебо. We've known in the healing arts of the placebo effect.
Во-первых, испытания по сравнению с плацебо: So firstly, trials against placebo:
Скажите, ради бога, что не так с плацебо? What on earth is wrong with placebos?
Эффект плацебо - один из наиболее интересных в медицине. The placebo effect is one of the most fascinating things in the whole of medicine.
Однако применение плацебо в клинической практике – совсем другое дело. But the use of placebos in clinical practice is another matter.
Такие препараты, называемые "плацебо", применяются в ситуациях двух типов. Such treatments – called “placebos” – are applied in two situations.
Что если поддержка спины вызвала некий вид эффекта плацебо? What if the spinal block triggered some sort of placebo effect?
Однако с нашей точки зрения это не является эффектом плацебо. We would not call this a placebo effect.
Плацебо, поэтому, можно использовать для "ослепления" как исследователей, так и пациентов. Placebos may be useful, therefore, by blinding investigators as well as patients.
все думают, что знают, будто испытания должны быть сравнением нового препарата с плацебо. everybody thinks they know that a trial should be a comparison of your new drug against placebo.
Несмотря на это мы постоянно видим, что испытания делают, по-прежнему сравнивая с плацебо. And yet, repeatedly, you consistently see people doing trials still against placebo.
Мы не предлагаем, исходя из результатов нашей работы, полностью прекратить применение плацебо в клинических исследованиях. Our research does not suggest that placebos should be abandoned in clinical trials.
Надо отметить, что все исследования эффекта плацебо, предпринимаемые до сих пор, не отличались высоким качеством. But most research on the effect of placebos has been of poor quality.
И это было продемонстрировано в целом ряде увлекательных исследований, сравнивающих один вид плацебо с другим. And this has been demonstrated in a whole raft of fascinating studies comparing one kind of placebo against another.
Неудачные исследования, означающие исследования, не демонстрирующие существенных различий между активным препаратом и плацебо, являются обычным явлением. Failed studies - meaning studies that do not demonstrate significant differences between an active drug and a placebo - are common.
Врач, назначающий плацебо, стремится помочь пациенту, заставляя его поверить в то, что тот получает активное лечение. A practitioner who administers a placebo wants to benefit the patient by making the patient believe that he is receiving an active treatment.
Однако до сих пор эти свидетельства носят эпизодический характер, поскольку во многих случаях трудно исключить эффект плацебо. So far, that evidence is anecdotal; it is hard to exclude placebo effects.
Интересно то, что это было сделано в Южной Америке и Канаде, где считается "более этичным давать плацебо", What's interesting is they did it in South America and Canada, where it's "more ethical to give placebos."
Слабый эффект плацебо в отношении субъективных явлений, таких как боль, может оказаться ложным и по еще одной причине. The weak effect of placebos on subjective outcomes, such as pain, may also be spurious for another reason.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !