Usage examples of "по словам" in Russian with translation to English

<>
По словам Сильвии, он в Мальмё. According to Sylvia, he is in Malmö.
Можно провести фильтрацию области поиска отправленных или полученных сообщений по словам в строке темы. You can filter the search by words in the subject line.
Свою лепту, по словам Баранца, вносят производители оружия. Manufacturers of weapons make their contribution, according to Baranets.
По словам Асада, это массовое убийство было «сфабриковано». According to Assad, the massacre was a “fabrication.”
Ну, по словам Саймона Лоу, обычная теория цепей. Well, just basic circuit theory according to Simon Lo.
По словам нашего советника по налогам, так себе. According to our tax adviser, she's only so-so.
Жертва, по словам Хосе, не удалила учетную запись. The victim, according to José, did not close his account.
По словам Котляра, в нем появились следующие положительные изменения: According to Kotliar, it contains the following improvements:
По словам Азиза, Пакистан был удовлетворён финальным текстом заявления. According to Aziz, Pakistan was satisfied with the final statement.
По словам патологоанатома, Генри Гасконь перед смертью лишь слегка перекусил. According to the pathologist, Henry Gascoigne died two hours after eating a light meal.
Однако второе вскрытие, по словам Мура, показало другую причину смерти. A second autopsy, however, listed a different cause of death, according to Moore.
Ну, по словам Джулии пряжка которой наносились побои принадлежит Крису. Well, according to Julia, the buckle used in the attack belonged to Chris.
Однако, по словам Этманова, такое количество людей - это целая ночная смена. However, according to Etmanov, such an amount of people is an entire night shift.
По словам Петеркопа, пока рано говорить о том, кто организовал атаки. According to Peterkop, so far it is early to talk about who organized the attacks.
По словам вышибалы наша жертва пришла в клуб около 2:00. According to the bouncer, our victim came into the club around 2:00 a.m.
По словам Райана, команда Excelsior выдумывала и создавала все на ходу. According to Ryan, the Project Excelsior team made it up as they went along.
Ну, по словам Бута, у нее было много времени на учебу. Well, according to Booth, she had a lot of free time to study.
Перевод действительно был, но, по словам министра, деньги пошли в Газу. A transfer WAS made, but according to the minister, the money went into Gaza.
По словам Праютa Чан-Оча, переворот был единственным способом сохранить стабильность. According to Prayuth Chan-ocha, a coup was the only way to ensure stability.
По словам коронера, кости желтеют со временем, а красные от Миссурийской глины. According to the coroner, bones yellow over time, and the red is from Missouri Clay.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!