Beispiele für die Verwendung von "повлиявшими" im Russischen

<>
Первый день весны отмечен мокрыми и ветреными условиями, повлиявшими на полеты в Аэропорту Аделаиды First day of spring marked with wet and blustery conditions impacting Adelaide Airport flights
— Это, безусловно, повлияет на безопасность». “That’s obviously going to affect security.”
Этот случай очень на меня повлиял. I was very influenced by that anecdote.
Это, несомненно, отрицательно повлияло на рост производительности. This undoubtedly had a negative impact on productivity growth.
Это повлияет на ореховое масло? Is this gonna affect the almond butter?
Они действительно повлияли на мировоззрение людей. They really influence people.
Как объявленное ЕЦБ QE повлияет на пару EURUSD? How will the ECB's QE Announcement Impact EURUSD?
Климат повлиял на его здоровье. The climate affected his health.
Внутренние факторы также повлияли на российский ответ. Domestic factors have also influenced Russia’s response.
Однако даже это положительно не повлияло на FTSE. Even this however failed to have a positive impact on the FTSE.
Повлияет ли тюрьма на искусство диссидента? Will jail time affect this dissident’s art?
Это повлияло на переговоры с Центристской партией? Has this influenced the Centre Party negotiations?
Насколько это может повлиять на способность пациента видеть? What's the potential impact on a patient's ability to see?
На репутацию аккаунта это не повлияет. This won’t affect your account standing.
Скорее всего это и повлияло на их решение. That was probably what influenced their decision.
Учитывайте, как перевод может повлиять на длину сообщений. Think about how translation will impact the length of your messages.
Как она повлияет на нашу жизнь? How will it affect our lives?
Можем ли мы как-то повлиять на результат? Do we have any influence in the outcome?
И так я смогу больше повлиять на мир. And that way I can have a greater impact on the world.
Дафни, Начо повлиял на меня тоже! Daphne, Nacho affects me too!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.