Ejemplos de uso de "повлияло" en ruso con traducción al inglés

<>
Это событие сильно повлияло на нас. From our hearts, it affected us just as much.
Это повлияло на переговоры с Центристской партией? Has this influenced the Centre Party negotiations?
Это, несомненно, отрицательно повлияло на рост производительности. This undoubtedly had a negative impact on productivity growth.
Повлияло ли это на что-нибудь? Does this data affect things?
Скорее всего это и повлияло на их решение. That was probably what influenced their decision.
Однако даже это положительно не повлияло на FTSE. Even this however failed to have a positive impact on the FTSE.
И почему это повлияло на ваш сон? And why is that affecting your sleep?
Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни. I think my living with you has influenced your way of living.
Это в значительной степени повлияло на общественное мнение в Восточной Европе. This has had an enormous impact on public attitudes in Eastern Europe.
И как это повлияло на твою игру? So how did that affect how you played the role?
Должен ли он допускать, чтобы на него повлияло неблагоприятное впечатление от годового отчета предприятия? Should he let an unfavorable reaction influence him?
Принятие этой точки зрения благоприятно повлияло бы на их поведение в ЕС. Accepting this view could have a healthy impact on its behavior in the EU.
Усиление внимания к контролю, казалось, повлияло на рыночные цены. Market prices seem to have been affected by the increase in attention to governance.
Хотя на эту оценку и повлияло решение политиков, но несомненно, что Лагард является сегодня самой известной женщиной Франции. While politics may have influenced that particular decision, there is no doubt that Lagarde is at least the most prominent French woman alive.
И я знаю, что это событие, взрыв атомной бомбы, очень сильно повлияло на моего покойного отца. And I know that watching that atomic bomb going off had a very, very big impact on my late father.
Изменение климата в нашем регионе повлияло на проблему нехватки воды. Climate change in our region has affected the problem of water deficiency.
Отвращение не повлияло на их отношение ко всем другим социальным группам, которые мы перечислили, включая афроамериканцев и пожилых людей. Disgust didn't influence attitudes toward all the other social groups that we asked, including African-Americans, the elderly.
Новая логика дневного бюджета. Мы изменили логику показа рекламы, что повлияло на интерпретацию лимитов дневного рекламного бюджета. New Daily Budget Logic: We changed the logic around ads delivery which impacts the interpretation of the daily ad budget limits.
Но они гораздо хуже Эболы, на которую повлияло это заболевание. But it's much more than Ebola that has been affected by this disease.
Они показали, что это изменение повлияло на здоровье и развитие потомства и что эффект сохранялся в течение ряда поколений. They showed that this change influenced the health and development of the offspring and that the effect persisted over a number of generations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.