Ejemplos de uso de "повредил" en ruso con traducción al inglés

<>
Мой муж повредил нерв в шее. My husband damaged a nerve in his neck.
Я повредил ноги на тренировке, идиот. I hurt my leg training, you moron.
Я повредил ногу, она её бинтовала. I injured my leg and she bandaged it up.
Мы не знаем, как сильно склерозирующий холангит повредил печень. We don't know how much the sclerosing cholangitis has damaged your liver.
Ерунда, маленький дождик никому ещё не повредил. Nonsense, a little rain never hurt anybody.
Все, что я знаю, это то, что он повредил руку. All I know is that his hand got injured.
Корабль ударился левым бортом о скалу и повредил руль. The ship hit the rocks portside and damaged the helm.
Он повредил свою левую ногу в несчастном случае. He had his left leg hurt in the accident.
Кит повторно повредил позвоночник, возникла эпидуральная гематома, с которой нужно разобраться как можно быстрее. Keith re-injured his spine, creating an epidural bleed that needs to be addressed as soon as possible.
Просто мы не хотим, чтоб ты повредил свои микросхемы. We just don't need your damaged logic circuits on this one.
Он повредил локоть и колено, играя в бейсбол в старшей школе. He hurt himself playing baseball in high school - His elbow and his knee.
Он повредил плечо, участвуя в мотокроссе в Италии, через несколько дней после первой победы в классе "MotoGP" в Катаре. He injured his shoulder in a motocross crash in Italy a few days after winning the first MotoGP race in Qatar.
Он не использовал ключ, и преднамеренно повредил замок, чтобы инсценировать взлом. Well, he could've used the key, then intentionally damaged the lock to make it look like a break-in.
Том повредил левое колено во время тренировки, так что Джону пришлось играть вместо него. Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
Она не прошла испытания по ряду показателей, самый важный из которых состоит в том, что мистер Бей повредил спину. It failed its field test on a number of issues, but the biggest one here was Mr. Bay injuring his back.
Он сильно повредил трансформатор при падении, здесь провода, я пытаюсь освободить его. Transformer took some serious damage when he hit, and I've got live wires I'm trying to keep him clear of.
Разумеется, чтению не повредил прекрасный Боккерини, сыгранный на гитаре той сногсшибательной, чья имя я до сих пор не знаю. Of course it didn't hurt that I read it to some very beautiful Boccherini, played on the guitar by that knockout, whose name I still don't know.
Эта фотография была сделана в Индии во время наших последних полевых испытаний, которые показали 90%-ную степень удовлетворённости среди людей, севших в LFC вместо обычных инвалидных кресел. Это Ашок. Он повредил спину, когда упал с дерева. Он работал в швейной мастерской, но, повредив спину, больше не мог добираться за километр от дома до магазина на своём обычном инвалидном кресле. And this picture was taken in India in our last field trial, where we had a 90-percent adoption rate where people switched to using our Leveraged Freedom Chair over their normal wheelchair, and this picture specifically is of Ashok, and Ashok had a spinal injury when he fell out of a tree, and he had been working at a tailor, but once he was injured he wasn't able to transport himself from his house over a kilometer to his shop in his normal wheelchair.
В марте прошлого года Сонни сбежал из дома и повредил дверь гаража соседа? Last march, did Sonny escape from your house and damage a neighbor's garage door?
Запрет был временно введен судом, после того, как поляки заявили, что у россиян слишком большая доля на рынке. В любом случае он не повредил Газпрому. The ban, which was temporarily imposed by the court following a dispute by Poland claiming Russians had too big of a market share, did not hurt Gazprom all that much anyway.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.