Usage examples of "погибло" in Russian with translation to English

<>
Двадцать человек погибло в пожаре. Twenty people died in a fire.
Было установлено, что всего погибло 1,5 миллиона человек. It is estimated that 1.5 million people perished.
Вероятнее всего, это были в основном папирусы и многое погибло. It's very likely that much was on papyrus and was lost.
Сотни были ранены и сто человек погибло. Hundreds were injured, and more than a hundred died.
Действительно, в 1950-и и 1951-м годах около трех миллионов человек погибло от казней, пыток или самоубийств. Indeed, in 1950 and 1951 an estimated three million people perished by execution, torture, or suicide.
За прошедшее время погибло громадное число людей в результате неизбирательных террористических нападений на гражданское население. Since that time, numerous lives have been lost as a result of indiscriminate terrorist attacks on civilian populations.
С 1998 года там погибло 5 миллионов человек. Since 1998, five million people have died there.
Пандемия, распространенная птицами или путешественниками на реактивных самолетах, может убить больше людей, чем погибло за время первой или второй мировой войны. A pandemic spread by birds or travelers on jet aircraft could kill more people than perished in World Wars I or II.
В результате пострадало и погибло большое количество людей. As a result, countless people suffered and died.
Вопрос об удовлетворении гуманитарных потребностей также остро стоит в Демократической Республике Конго, где от голода и болезней в период гражданской войны погибло 3,9 миллиона человек. Humanitarian needs are also acute in the Democratic Republic of the Congo, where 3.9 million people have perished from hunger and disease during the country's civil war.
Как много людей погибло во время партийных чисток? How many people died in the purges?
Нападавшие были вооружены, в основном, мачете и кухонными ножами, и в тот день погибло 106 атакующих, 32 из них - внутри исторической мечети Круе-Зе г. Паттани одноименной провинции, где они укрывались. Armed mainly with machetes and kitchen knives, 106 attackers perished that day, 32 of them inside Pattani's historic Krue-Ze mosque, where they had taken refuge.
Погибло много людей, и я уже даже не плачу. So many people die that I don't even cry no more.
В результате гнусных террористических нападений в Нью-Йорке, Вашингтоне, О.К., и Пенсильвании погибло около 6000 человек, и мы поминаем жертв этих нападений в наших молитвах и выражаем их семьям и друзьям наше соболезнование и сочувствие. Approximately 6,000 people perished as a result of heinous terrorist attacks in New York, Washington, D.C., and Pennsylvania, and we remember the victims in our prayers and extend our deep sympathy and compassion to their families and friends.
До сего дня неизвестно, сколько человек погибло по дороге. Till this day there is no accounting of how many died.
С начала военных действий в июне погибло больше 170 палестинцев. More than 170 Palestinians have died since the violence began in June.
На этой войне ни за что погибло огромное множество людей. So many people died for nothing in the war.
Во время правления Мао приблизительно 27 миллионов человек погибло в лагерях. During Mao’s rule, an estimated 27 million died in the camps.
Но в битве погибло не более 15 тысяч человек, остальные просто исчезли. But at most 15,000 died in battle; the rest vanished.
И мы обязаны привести приговор в исполнение пока не погибло больше людей. And now it is our duty to carry out that sentence before anybody else dies because of him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!