Exemples d’usage de "поделился" en russe avec traduction en anglais

<>
Как редактировать публикацию, которой я поделился? How do I edit a post I've shared?
Файлы: последние файлы, которыми контакт поделился с вами. Files: Recent files that the contact has shared with you.
Я поделился этим с Гасом в мужской комнате В Ред Робин. I shared that with Gus in the men's room at the Red Robin.
Спасибо, что поделился историей о своём отце и формочке для льда. Thanks for sharing that story about your dad and the ice tray.
Мэтти поделился со мной взволнованным сообщением от женщины на этой фотографии. Matty shared with me an emotional email he received from the mother in that picture.
просмотреть информацию о том, кто нажал кнопку «Нравится» или поделился ссылкой на сообщение, See who liked or shared something
"Просят сотню, две на сигареты, чай", - поделился с журналистами гражданин Таджикистана Умед Хушкадамов. "They ask for a hundred or two for cigarettes, tea," Umed Khushkadamov, a citizen of Tajikistan, shared with journalists.
Что мне делать, если кто-то поделился моим личным фото без моего разрешения? What should I do if someone shares an intimate photo of me without my permission?
То, чем я поделился с вами сейчас, имеет большую значимость даже за пределами онкологии. Now, obviously, what I've shared with you has some far-ranging implications, even beyond cancer research.
Вон сказал, что у Пауэлла был некий главный план которым он с ним не поделился. Vaughn said that Powell had some master plan that he didn't share with him.
И сейчас я узнаю, что ты поделился одной из самых интимных подробности нашей совместной жизни. And now I find out that you shared one of the most intimate details of our life together.
На прошлой неделе я написал письмо касающееся работы фонда и поделился в нем некоторыми проблемами. I wrote a letter last week talking about the work of the foundation, sharing some of the problems.
Наш старый друг поделился своим видением на счет греческого финансового соглашения, в котором мы являемся посредниками. Our old friend is sharing his opinion of the Greek financial agreement we brokered.
Если сотрудник другой организации поделился с вами файлом OneDrive, для его изменения потребуется учетная запись Майкрософт. If someone from another organization has shared a OneDrive file with you, you’ll need a Microsoft account to edit the file.
"Я бы не поделился фотографией, которая не моя, или кого-то, кто ведет себя глупо", - говорит он. "I wouldn't share a photo that isn't mine, or that belongs to somebody who's doing something stupid" he says.
Чтобы редактировать документ, которым поделился с вами другой пользователь, выберите OneDrive, а затем — У меня есть доступ. If someone shared a spreadsheet with you and you want to edit that file, choose OneDrive, and then choose Shared with me.
Чтобы редактировать документ, которым поделился с вами другой пользователь, щелкните OneDrive, а затем — У меня есть доступ. If someone shared a document with you and you want to edit that file, click OneDrive, and then click Shared with me.
Понимает ли он опасности, которым подвергается при обсуждении в Интернете ситуаций, которыми наверняка не поделился бы вне Интернета? Do they understand the dangers they are exposed to by airing information over the Internet which they probably would not share offline?
Если кто-то поделился рассказом, который вы еще не смотрели, вы увидите цветное кольцо вокруг фото профиля этого человека. If someone has shared a story you haven't seen yet, you'll see a colorful ring around their profile picture.
Мои предварительные заключения относительно уже достигнутых результатов неофициальных заседаний, которыми я поделился с делегатами в конце заседания от 9 марта, состояли в следующем: My preliminary conclusions on the results of the informals to date, which I shared with delegates at the end of the March 9 meeting, were as follows:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !