Exemples d'utilisation de "поднимись" en russe

<>
Поднимись в машине, я, им говорит, что отправляемся оттуда. Rise in the machine, I, speak them, that we are sent therefrom.
Поднимись вверх здесь, иди прямо, пройдеш в этом месте и ты должен быть в состоянии ворваться Climb up here, walk straight, go in at this point and you should be able to break in
Поднимись туда и поставь парус. Get up there and take in the sails.
Поднимись, подбери свою задницу, пока по ней не заехали. Get up, set your hips before the kick comes down.
Давайте снова поднимемся на пальчики. Let's rise up again, up on your toes.
Как она поднялась по лестнице? How'd she climb the ladder?
Пытается подняться в наш мир. Trying to get up into our World.
Только музыка может заставить вас подняться с постели и начать двигаться, даже если вам этого не хочется. Music is the only thing that can make you want to wake up your bed and shake your leg, without even wanting to do it.
Уровень воды в реке поднялся. The river's water level has risen.
Не смогла подняться на лестницу. Couldn't climb a ladder.
Старушка упала и не могла подняться. The old woman fell and could not get up.
Быстро, заметно и неминуемо Китай поднялся. Rapidly, visibly, and inevitably, China has risen.
Полный газ, подняться до скопления облаков. Full throttle, climb for cloud formation.
Поднимешься из-за стола и все кончено. You get up from this table and it's over.
Другим стоит подняться до этого уровня. Others need to rise to the same level.
Поднимитесь на Уайну-Пикчу, обнаружите другой алтарь. Climb Huayna Picchu, find another altar.
Затем поднялся и снова упал прямо на другую заточку. Then you got up and fell backwards onto another shiv.
Он поднялся со стула, чтобы поприветствовать меня. He rose from his chair to welcome me.
Но Уинстон, тебе придется подняться на борт. But, Winston, you got to climb aboard, man.
Мы не могли подняться достаточно высоко, чтобы спасти его. There was no way we could get up high enough to rescue him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !