Beispiele für die Verwendung von "подростки" im Russischen mit Übersetzung "teenager"

<>
Подростки, занимающиеся сексом в ливерпульском подвале. Teenagers fornicating in a liverpool basement.
Подростки порой ведут себя как дети. A teenager sometimes acts like a baby.
На лестничной клетке украдкой целовались подростки. Teenagers sneaked kisses in the hallway.
Подростки - это Божье наказание за занятия сексом. Teenagers are God's punishment for having sex.
Среди наиболее уязвимых к новым инфекциям находятся подростки. Among the most vulnerable to new infections are teenagers.
Подростки не могут даже отправить текстовые сообщения через раздел. Teenagers can't even send text messages across the divide.
Подростки щеголяют нарядами, от высоких каблуков, до джинсов на бедрах. Teenagers take pride in the stylishness of their dress, wearing anything from heels to hip-hugger jeans.
Для тех, у кого есть подростки, вы понимаете, о чём я. And for those of you that have teenagers, you know what that's like.
Директора одной из американских средних школ подростки буквально довели до отчаяния. Teenagers literally drove a principal of one American high school to desperation.
Вероятно, некоторые подростки сюда вломились, выпить пиво, и разнесли здесь все, уроды. Some teenagers probably just broke in here, to drink beer, and bump uglies.
Давай, как без тебя все африканские подростки будут отсылать посты в "Сплетницу"? Come on, without you, How else will all of the African teenagers Send in posts to "gossip girl"?
Подростки знают, что у них будет меньше возможностей, чем было у их родителей. Teenagers know that they will have fewer opportunities than their parents had.
Первой группой являются подростки, глубоко заинтересованные во всех новых технологиях и устройствах, окружающих их. The first group is teenagers, who are deeply interested in all the new technologies and gadgets that surround them.
Умные и дружелюбные подростки горели желанием научиться пользоваться интернетом, только что проведенном в их школу. The smart and friendly teenagers were eager to learn how to surf the Internet, just installed in their school.
Преступники, члены банд, те, кто вылетел из академии, охранники, подростки - и это только начало списка. Criminals, gang members, academy washouts, security rent a cops, teenagers, and that's just a start.
Пoчeмy подростки кажутся намного импульсивнее, а их самосознание развито намного меньше по сравнению со взрослыми? Why do teenagers seem so much more impulsive, so much less self-aware than grown-ups?
соревнованиями. Скорее всего, их упразднят: ведь подростки в физкультурных залах школ будут с лёгкостью превосходить олимпийцев. Presumably we'll ban them, but then we'll have the specter of teenagers in their high schools gyms routinely out-performing the Olympic athletes.
Так как игра широко распространилась, некоторые российские подростки теперь специально ищут «кураторов», чтобы поиздеваться над ними. Since the game is widespread, some Russian teenagers have sought out "curators" to troll them.
На центральной площади подростки раздавали флаги сепаратистской Донецкой Народной Республики под бдительными взорами вооруженных мужчин в камуфляже. On the central square, teenagers handed out flags of the separatist Donetsk People’s Republic, while watched closely by armed men in camouflage.
Какой должна быть школа, чтобы подростки были готовы бороться за право посещать ее, а не за право бросить учебу? What kind of school would have the teenagers fighting to get in, not fighting to stay out?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.