Beispiele für die Verwendung von "подходом" im Russischen mit Übersetzung "approach"

<>
Однако этим подходом не пользуются. Yet this is not the approach that is being followed.
С таким подходом много проблем. The problems with this approach are many.
Нашим подходом должно быть твердоголовое сотрудничество. Our approach must be hard-headed-engagement.
С таким подходом возникают три проблемы. There are three problems with this approach.
В настоящее время сотни лабораторий пользуются этим подходом. And there are now hundreds of labs using these approaches.
Тем не менее, это может оказаться неправильным подходом. Yet that may be the wrong approach.
Но с этим подходом есть ещё несколько проблем. But there are several other problems with this approach as well.
К сожалению, ЕС не всегда руководствуется этим подходом. Unfortunately, this does not always appear to be the EU's approach.
Администрации Кеннеди и Джонсона руководствовались тем же подходом. The Kennedy and Johnson administrations furthered Eisenhower's approach.
Сегодняшняя растущая интифада показывает серьезную угрозу, предполагаемую этим подходом. Today’s emerging intifada demonstrates the profound danger implied by this approach.
Проди занялся этим минималистским подходом вскоре после своего назначения. Prodi took issue with this minimalist approach soon after his nomination.
Разумным подходом была бы защита от шоков среднего уровня. A sensible approach could be to hedge against intermediate-level shocks.
Под социально-ответственным подходом мы понимаем меценатство и благотворительность The social active approach is understood as patronship and charity
Ни один член ЕС не соглашался с таким подходом. No EU member has taken such an approach.
С нынешним подходом центральных банков существуют две основные проблемы. There are two key problems with central banks’ current approach.
А это другой проект, другой проект с партнерским подходом. And here's another project, another partnership-type approach.
Кажется, президент Барак Обама согласен с этим реалистическим подходом. President Barack Obama appears to agree with this realist approach.
Новый режим инспекторских проверок уже был скомпрометирован своим пассивным подходом. The new inspections regimen has already been compromised by its passive approach.
Однако Соединенные Штаты, со своей стороны, больше не удовлетворены подобным подходом. But the United States, for one, is no longer satisfied with this approach.
Проблема с этим подходом в том, что он создает неправильные стимулы. The problem with this approach is that it creates the wrong incentives.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!