Beispiele für die Verwendung von "поздравительное письмо" im Russischen

<>
Было очень любезно с Вашей стороны прислать мне такое сердечное поздравительное письмо. It is most kind of you to write me such a cordial letter of congratulations.
Я глубоко тронут Вашим поздравительным письмом и ценю Ваши добрые пожелания. I am deeply touched by your letter of congratulations and appreciate your good wishes.
бухгалтерские документы, поздравительные письма, извещения, меморандумы, гарантийные письма, а также программы совещаний, конференций и других массовых мероприятий или информация о таких мероприятиях, а также различные статистические отчеты вносятся в регистр документов. Accounting documents, congratulation letters, notifications, memorandums, guarantee letters as well as agendas of meetings, conferences and other mass events or information about such events, and various statistic reports are referenced in the registry of documents.
Он неоднократно выражал свою готовность встретиться с американским президентом Бараком Обамой, даже посылал ему поздравительное письмо по случаю его инаугурации - и ездил в Нью-Йорк, чтобы дать интервью американским СМИ намного чаще, чем его предшественники. He has repeatedly expressed his willingness to meet with US President Barack Obama - even sending him a congratulatory letter on his inauguration - and has traveled to New York to be interviewed by the American media much more often than his predecessors.
Я ни на минуту не мог представить, что вы покажете мое письмо Тому. I never for a moment imagined that you would show my letter to Tom.
Я написал письмо. I wrote a letter.
Когда ты окончил писать письмо? When did you finish writing the letter?
Отец занят тем, что пишет письмо. Father is now busy writing a letter.
Мой отец, работающий сейчас в Соединённых Штатах, на прошлой неделе написал нам письмо. My father, who is now working in the United States, wrote us a letter last week.
Том перевёл письмо с немецкого на французский. Tom translated the letter from French into German.
Пожалуйста, не забудь отправить это письмо завтра по дороге в школу. Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.
Прочитав письмо, она разорвала его на части. After she had read the letter, she tore it to pieces.
Я открыл конверт и достал письмо. I opened the envelope and pulled out a letter.
Письмо огорчило её. The letter made her sad.
Не забудь отправить это письмо. Remember to mail this letter.
Его письмо рассердило меня. His letter made her angry.
Он написал мне письмо. He wrote me a letter.
Прости, что я по ошибке вскрыл твоё письмо. Excuse me for opening your letter by mistake.
Только вчера получил ваше письмо. I just got your letter yesterday.
Это было длинное письмо. It was a long letter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.