Verwendungsbeispiele von "поисковом" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Это есть и в поисковом движке Гугл. It's in the - it's in Google's search engine.
В поисковом запросе можно указать следующие параметры. You can specify the following parameters in a search query:
В поисковом запросе можно использовать только прямые кавычки. Only straight quotation marks can be used in a search query.
В поисковом запросе необходимо вводить логические операторы прописными буквами. You must use uppercase Boolean operators in a search query.
Если вы знаете, кто отправил сообщение, укажите в поисковом запросе свойство From. If you know who sent the message, include the From property in the search query.
Она содержит сведения о количестве элементов, возвращаемых для каждого ключевого слова в поисковом запросе. These statistics show details about the number of items returned for each keyword used in the search query.
Как упоминалось ранее, в поисковом запросе необходимо вводить логические операторы прописными буквами (например, AND и OR). As previous explained, you have to use uppercase Boolean operators, such as AND and OR, in a search query.
Если вы знаете точную дату (или диапазон дат) получения сообщения, укажите в поисковом запросе свойство Received. If you know that exact date (or date range) of the message, include the Received property in the search query.
Как правило, при использовании неподдерживаемых символов в поисковом запросе возникает ошибка поиска или возвращаются неподходящие результаты. Unsupported characters in a search query typically cause a search error or return unintended results.
Максимальное количество ключевых слов, которое можно указать в одном поисковом запросе при обнаружении электронных данных на месте. The maximum number of keywords that can be specified in a single In-Place eDiscovery search query.
Если вы знаете точный текст или фразу, используемую в строке темы сообщения, укажите в поисковом запросе свойство Subject. If you know the exact text or phrase used in the subject line of the message, use the Subject property in the search query.
Членство в группе рассчитывается при создании поиска. Последующие изменения в списке членов группы не отражаются в поисковом запросе. Membership of the group is calculated once when creating the search and subsequent changes to group membership are not automatically reflected in the search.
Поля От: и Кому/копия/скрытая копия: объединены с помощью оператора ИЛИ в поисковом запросе, который создается при запуске поиска. The From: and To/Cc/Bcc: fields are connected by an OR operator in the search query that's created when you run the search.
Кроме того, вы можете отключить хранение почтовых ящиков и общедоступных папок на месте, изменив значение параметра SourceMailboxes или AllPublicFolderSources, указанного в поисковом запросе. Alternatively, you can remove mailboxes and public folders from an In-Place Hold by changing the value of the SourceMailboxes or AllPublicFolderSources parameters specified in the search.
В любом случае в регистре должны быть четко указано, например, на каждом поисковом портале, число случаев, когда применялись положения о конфиденциальности, и причины, по которым была изъята информация. In any case, the register should clearly mention, for instance in the portal of each search, the number of cases where confidentiality has been applied and the reasons for which the information has been withheld.
Максимальное число вариантов, возвращаемых при использовании подстановочного знака префикса для поиска точного соответствия фразе в поисковом запросе ключевого слова или при использовании подстановочного знака префикса и оператора NEAR. Maximum number of variants returned when using a prefix wildcard to search for an exact phrase in a keyword search query or when using a prefix wildcard and the NEAR operator.
Следующая волна эффектов ПР №3 может быть обнаружена в системах, которые фиксируют намерения в поисковом запросе и объединяют его в полную транзакцию, а также в применении прогнозного анализа промышленных цепочек поставок и предоставления услуг. The next wave of IR #3’s consequences can be discerned in systems that capture the intention behind a search request and couple it to a completed transaction, and in the application of predictive analytics to industrial supply chains and service provisioning.
Если вы решите включить все элементы почтовых ящиков в результаты поиска, или если в поисковом запросе не указаны ключевые слова либо задан только диапазон дат, элементы, не включаемые в поиск, могут не скопироваться в папку Поиск невозможен в случае установки флажка, который отвечает за включение элементов, не включаемых в поиск. If you choose to include all mailbox items in the search results or if a search query doesn’t specify any keywords or only specifies a date range, unsearchable items may not be copied to the Unsearchable folder if you select the option to include unsearchable items.
Искать в другой поисковой системе Search using a different search engine
Я свяжусь с поисковой группой. I'm calling off the search party.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!