Beispiele für die Verwendung von "покажусь" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle509 seem503 andere Übersetzungen6
Нет, тогда я покажусь стервой. No, 'cause then I'll seem like a bitch.
Прошу прощения, если я покажусь вам наглым, но я должен вам кое-что сказать. I apologize if I seem forward, but I must speak my mind.
Она показалась просто, типа, встревоженной. She just seemed, like, uptight.
Может показаться, что это нелогично. This may seem counterintuitive.
Я не хотел показаться кретином. Well, I didn't want to seem like a wanker.
Многим это может показаться немыслимым. This may seem unthinkable to many.
Конечное отличие может показаться странным: The final difference may seem odd:
Это понятие может показаться старомодным. This may seem an old-fashioned term.
Для многих это событие покажется удивительным. To many people, this development may seem surprising.
Сначала этот сценарий, вероятно, покажется неестественным. At first, this scenario probably seems farfetched.
Эта мысль показалась мне весьма интересной. And this seemed very interesting to me.
Мне показалось, что все немного агрессивны. It just seemed like everybody was a little aggro.
Новости его не обрадовали, как показалось. He didn't seem gladdened by the news.
Мне показалось трудным читать эту книгу. This book seemed hard to read to me.
Мне показалось, ты ещё не проснулся. You seemed to be snoozing out.
Он мне показался мелким и костлявым. He seemed shorter and bonier.
Эти невоздержанные реакции могут показаться странными. These intemperate reactions may seem bizarre.
Размышления могут показаться зловещими, шутки — угрожающими. Speculation seems ominous; jokes menacing.
Это может показаться наиболее стабильным решением. This may seem to be the most stable solution.
Проблема намного сложнее, чем может показаться. This is a far more complex problem than it seems.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.