Beispiele für die Verwendung von "показания" im Russischen mit Übersetzung "testimony"

<>
Потом Джон дал эти показания. Then John gave this testimony.
Ваши показания сделали своё дело. Your testimony was a slam dunk.
Давайте выслушаем показания доктора Колара. Let us now hear Dr. Colar's testimony.
Сноуден выразил готовность дать необходимые показания. Snowden expressed willingness to provide the necessary testimony.
Показания очевидцев крайне ненадежны, особенно трехлетней давности. Eye witness testimony is notoriously unreliable, especially three years out.
Его показания были ключевыми в деле, но. His testimony was key to the case, but.
Сноуден согласился дать показания о прослушке Меркель Snowden agreed to provide testimony on the wiretapping of Merkel
Следователь записал его показания, слово в слово. The detective took down his testimony on the spot, word for word.
Мои свидетельские показания относительно выборов будут категоричными: My testimony about the election is categorical:
Он в твоей голове, мешает давать показания. He gets in your head, screws up your testimony.
Показания Фэна ставят нас в очень неловкое положение. Feng's testimony puts us in a very awkward position.
Предлагая изменить свои показания в обмен на секс. Offering to change his testimony in return for sex.
Самым трудным ее заданием будет получить показания жертв. Its most difficult task will be to obtain the testimony of the victims.
Могла бы Комиссия получить их показания за пределами Югославии? Could the Commission obtain their testimony outside Yugoslavia?
Пол Дженкс предложил дать показания в обмен на сделку. Paul Jenks has offered his testimony in exchange for a deal.
Мы дадим ему иммунитет в обмен на его показания против. We gave him immunity in exchange for his testimony against.
Он получает полный судебный иммунитет в обмен на свои показания. Well, in exchange for his testimony, he gets immunity for his past crimes.
К сожалению, эти показания сейчас не могут быть приобщены к делу. Counsel, obviously, this plea testimony is no longer admissible.
И кроме того, никто не может оспорить показания моего клиента, никто. And in fact, there is nobody to contradict my client's testimony, nobody.
Клянетесь ли вы всеми богами, что ваши показания будут правдивы и точны? Do you swear by all the gods that your testimony will be true and honest?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.