Beispiele für die Verwendung von "полом" im Russischen

<>
кажется, что это связано с полом. It seems to be related to gender.
И это сцепленный с полом ген. And it's sex-linked.
Интересно, что случилось с Полом. I wonder what happened to Paul.
Вот оно с плоским полом. Here it is in a flat floor configuration.
Кэти, полкило героина под дощатым полом и только ты и Кайл в доме? Katy, half a kilo of heroin under your floorboards and only you and Kyle in the house?
И конечно они не связаны с возрастом, расой, культурой и полом. And of course, these transcend age, race, culture, gender.
И, по старой традиции учителей физкультуры, мисс Стогер не интересовалась противоположным полом. And in the grand tradition of P. E teachers, Ms. Stoeger seemed to be same-sex oriented.
Я потом говорил с Полом. Now, I talked to Paul afterwards.
Может, что-то под полом, чего нет на планах. Something under the floor, not in the plans.
Номинация Палин, однако, может иметь незапланированный эффект на взгляды социальных консерваторов, связанные с полом. Palin's nomination, however, could have an unintended consequence on the gender views of social conservatives.
В конце концов ребенок решит, с каким полом ему или ей более комфортно, - и это замечательно. Ultimately, the child will decide which sex he or she feels more comfortable with - and that's a wonderful thing.
Я вам с Полом приготовила запеканку. I did make a casserole for you and Paul.
Я думаю есть большая вероятность что там под полом труп. I think there's a real strong possibility there's a dead body underneath that floor.
Возможность того или иного человека реализовывать свои основные права человека в большой мере определялась расой, полом и географией. A person's opportunity to realize their basic human rights was largely determined by race, gender and geography.
Если девчонки вроде тебя не будут делать, что им говорят, с нашим полом на сцене покончено. If girls like you do not do what they are told, then it is all up with our sex on the stage.
Мы с Полом идем в медвежатник. Paul and I are going to a bear bar.
Он был похоронен под бетонным полом, который залили через четыре дня после его похищения. He was buried beneath a concrete floor that was poured four days after he was abducted.
Работодатели, как правило, имеют большую власть над этими женщинами в силу сочетания различных факторов, связанных с их полом и расовой принадлежностью, языком и статусом иммигрантов. Employers tend to have considerable power over these women owing to a confluence of gender, race, language, and immigration status-related factors.
Они не знают, что сказать, они не знают, что делать, особенно один-на-один с противоположным полом. They don't know what to say, they don't know what to do, especially one-on-one [with the] opposite sex.
Значит, вы с Полом не родственные души? Okay, so you and Paul, you aren't soul mates?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.