Usage examples of "понимали" in Russian with translation to English

<>
Древние греки хорошо понимали это. The ancient Greeks understood this well.
и они понимали, что я прав! and they realize, I'm right!
И что реально вызывает непонимание студентов, так это как же так получилось, что эти общества не понимали, что они делают? What really bugs my UCLA undergraduate students is, how on earth did these societies not see what they were doing?
Люди не понимали, как нам это удалось. People got it all wrong.
Это был благородный жест с их стороны, они сами этого очень хотели, и понимали, что это нужно людям. This incredible act on their part, because they really wanted this, and they sensed that this needed to happen.
Когда вы просили учителя прекратить драку, вы не понимали, что вас могут назвать стукачом? When you asked the teacher to stop the fight, did you not realise they would call you a grass?
Они понимали, что проблема не в нехватке пищи как таковой, а в нехватке удобрений - и вот, они вычислили, как создать бесконечное количество удобрений. They understood that the problem was not a lack of food per se, but a lack of fertilizer - then they figured out how to make endless amounts of fertilizer.
Те, кто понимали проект, объясняли другим. Some who understood the project would explain it to others.
В то время мы его не понимали, но он был нам очень нужен. We didn’t realize it at the time, but we actually needed it.
Потребители, видя обесценивание фунта, увеличили свои расходы в начале второй половины прошлого года, так как понимали, что цены на импорт будут расти. Consumers, seeing the pound depreciate, front-loaded their spending in the second half of last year, because they understood that import prices would rise.
Мы не всегда это понимали. А в тот день мы серьезно недооценили глубину болота We don't always get that right, and on this particular day, we seriously underestimated the depth.
Если бы люди действительно понимали то, что происходит, то, возможно, они задумались бы над тем, чтобы прекратить занимать деньги, которые они не в состоянии вернуть и покупать вещи, которые они не могут себе позволить. If people had really understood what was going on, they might have had the sense to stop borrowing money they couldn’t pay back and buying things they couldn’t afford.
Понимали ли вы, профессор что операция на таком важном органе, как сердце может повлиять на личность пацента? Prof. Moll, did you realise that a procedure on, such a vital organ as, the heart may alter the recipient's personality?
Оба они понимали опасность политических реформ. Both understood the dangers of political reform.
Вечер подходил к концу, и мы все понимали, что папы останутся в тюрьме. But after the dance, we all realized that Dad still would be in jail.
Рассматривая истоки этих историй, нужно помнить, что старые рыбаки понимали разницу между сказкой и моряцкой байкой. Разница в том, что сказка начинается с "Давным-давно.", а байка - с "Якорь мне в жопу, если я вру, но." In assessing the merits of such tales, it's probably wise to keep in mind that old sailor's saw that the only difference between a fairytale and a sea story is a fairytale begins, "Once upon a time," and a sea story begins, "This ain't no shit."
Под конкретными действиями они понимали понуждение правительств пойти на значительные сокращения выбросов углекислого газа. The concrete action that they had in mind was getting governments to mandate drastic cuts in carbon-dioxide emissions.
Может, это потому, что в прошлом, в древние времена, мы просто не понимали таких вещей, как болезни и механизмы, вызывающие бедность и тому подобное, и поэтому для нас как вида не имело смысла тратить энергию на беспокойство по поводу этих вещей? Is that because in the past, in the ancient past, we just didn't understand things like disease and systems that cause poverty and so forth, and so it made no sense for us as a species to put any energy into worrying about those things?
Большинство экономистов понимали риски Европейского валютного союза. Most economists understood the downside risks of European monetary union.
«А я в еще большем шоке от того, что они никогда этого не понимали “It blows my mind even more that they never realized it!”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!