Usage examples of "пополам" in Russian with translation to English

<>
Разрезаем его вдоль пополам, оставляя корни. Cut them in half lengthwise, but leave the roots on.
Ага, и чтобы фокусник распилил меня пополам. Yeah, and get sawn in half by a conjourer.
Может поделим мир пополам, и пойдем своей дорогой? Why don't we just divide the world in half and go our separate ways?
Ты распиливал её пополам, а я отрезал ей голову. You sawed her in half, and I cut her head off.
Мы разрезали пополам ресторанную печь стоимостью 5 000 долларов. We cut a $5,000 restaurant oven in half.
Если она сломана пополам это не два пятака, а ничего. If you break it in half you don't get two nickels, you get shit.
Убийца ушёл через окно, забитое гвоздём, который был распилен пополам. The killer fled through a window in which a lock was feigned with a nail sawn in half.
Производитель спросил: "Что вам нужно, чтобы разрезать одну из них пополам?" The manufacturer said, "What would it take for you to cut one in half?"
Все складывается пополам в Зеленой Системе, точно между 18 и 19. It all folds in half on the Green System, right between 18 and 19.
Священника порезали на куски, а этого человека едва не разрубило пополам. The reverend hacked to pieces, this man nearly split in half.
Итак, когда её доставили, мы ею попользовались немного и разрезали пополам. And so it showed up, we used it a little while, we cut it in half.
Дело в том, что фокусник не распиливает женщину пополам на самом деле." You see, the magician doesn't really saw the lady in half."
После жестких переговоров правительство и его кредиторы, возможно, разделят долги Греции пополам. After tough negotiations, the government and its creditors would probably eventually slash Greece's debt in half.
Похоже, ее распилили пополам через всю брюшную полость, в точности как "Черный Георгин". Looks like she was sawed in half across the abdomen, exactly like the Black Dahlia.
Из распиленного пополам вока масло вытекает прямо в огонь и Ш-ш-ш! What happens when you have your wok cut in half is the oil goes down into the fire and whoosh!
Если разрезать колонну вдоль пополам и просветить рентгеном, можно увидеть светлые и темные полосы. When you cut them, slice those cores in half and x-ray them, you see these light and dark bands.
Таким образом, я должен распилить машину пополам, посередине, не легкая задача сама по себе. So, I've got to saw the car in half, down the middle, not an easy task, in itself.
Посмотрите на это здание в Чили, оно порвано пополам, но оно не является грудой булыжников. If you look at this building in Chile, it's ripped in half, but it's not a pile of rubble.
Даже если мы их распределим, разделим бутылки пополам, этого всё равно не хватит на 47 человек. Even if we divided it up, split the bottles in half, it wouldn't be enough for 47 people.
Отличным побочным эффектом разреза чего-то пополам является то, что теперь у тебя есть вторая половинка. The great thing is, when you cut something in half, you have another half.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!