Verwendungsbeispiele von "поставщика" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Человек, чтобы проверить накладную поставщика A person to review a vendor invoice
Выбор поставщика и достижение договоренностей по ценам Select supplier and negotiate prices
Следуйте рекомендациям поставщика сторонней службы. Follow the third-party provider’s guidelines for adding them to your SPF record.
Подчеркивается важность привлечения частного сектора как в качестве поставщика, так и в качестве пользователя технических средств защиты и предупреждения преступлений. The importance of the engagement of the private sector, both as a producer and user of security and prevention technologies, was also highlighted.
Поставщика лучших гладиаторов для всей республики! Purveyor of the finest gladiators in all of the Republic!
Если Вы не приложите значительные усилия в направлении улучшения качества, мы будем вынуждены искать другого поставщика. Should you not undertake considerable efforts on the way of quality improvement, we shall be compelled to find another deliverer.
Но ООН стала "общим оператором" глобальных конференций, выступая в качестве администратора и поставщика услуг и объектов (таких как здания и переводчики) для событий, официально не являющихся частью ее основной деятельности. But the UN has become the "general operator" for global conferences, acting as administrator and furnisher of services and facilities (such as locations and interpreters) for events that are not officially part of its core operations.
Обзор запросов на категории поставщика Vendor category requests overview
Выбор конечного поставщика и ведение переговоров покупки Select a final supplier and negotiate purchases
Повышенная надежность интерфейса поставщика поддержки безопасности. Improved reliability of Security Support Provider Interface.
В 2008 году из-за введенной против Кубы блокады в рамках Всемирного фонда политики контроля качества у наиболее желательного поставщика не удалось приобрести антиретровирусные лекарственные препараты Lopinavir (133 мг), Ritonavir (33 мг) и Nelfinavir (250 мг). In 2008, the purchase of the antiretroviral drugs Lopinavir 133 mg, Ritonavir 33 mg and Nelfinavir 250 mg could not be supplied by the first choice producers under the Global Fund Quality Guarantee Policy due to the embargo restriction on exporting to Cuba.
В чем Япония действительно отстает от других стран, так это в знании английского языка - мирового средства общения и, таким образом, главного поставщика глобальных идей. Where Japan really falls short is in English - the global language, and thus the main purveyor of global ideas.
По главным ответственным за поставщика By main responsible on vendor
Упаковка продукции — это группа продуктов, заказанных от поставщика. A product package is a group of products that are ordered from a supplier.
Полное доменное имя для использования поставщика FQDN to use the provider
Информация об уголовном прошлом выясняется при приеме на работу по найму, подаче заявки на ведение коммерческой деятельности, регистрации в качестве частного поставщика услуг в области социального обеспечения и здравоохранения или заключении договора о дневном уходе за несовершеннолетним. The criminal background is established upon employment, application for a permit for business activity, or registration as a private service-producer in the field of social welfare and health care, or conclusion of a contract on the day-care of a minor.
Попытка Саркози ассимилировать риторику крайне правых о безопасности и иммиграции не сработала, потому что, когда речь заходит о национальном шовинизме, французы предпочитают слушать его подлинного «поставщика». Sarkozy’s attempt to co-opt far-right rhetoric on security and immigration has not worked, because, when it comes to national chauvinism, the French prefer its authentic purveyors.
Улучшена видимость заказов от поставщика. The visibility for ordering from a vendor is improved.
Упаковка продуктов — это группа продуктов, заказанных у поставщика. A product package is a group of products that you order from a supplier.
Вы сменили поставщика услуг электронной почты. You changed email service providers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!