Usage examples of "поставщиком" in Russian with translation to English

<>
Если запрос утвержден, поставщик будет потенциальным поставщиком. If a request is approved, the vendor becomes a prospective vendor.
И внезапно я стал поставщиком без покупателя. Now, all of a sudden, I'm a supplier without a demander.
Свяжитесь со своим поставщиком услуг Интернета Contact your Internet service provider
Но по мере того как грань между поставщиком и получателем новостей размывается, становится все труднее ориентироваться в болоте дезинформации. But as the line between news producer and consumer blurs, it is becoming increasingly difficult to navigate the swamp of misinformation.
Я могу свести вас с надежным поставщиком. I can line you up with a stand-up distributor.
Все — все проводки с данным поставщиком заблокированы. All – All transactions with this vendor are on hold.
Китай также является самым крупным военным поставщиком Бирмы. China is also Burma's largest military supplier.
Email — введите электронный адрес, предоставленный поставщиком платежа. Email – Enter the email address that was provided to the payment provider.
Йемен не является весомым поставщиком нефти (он производит только 133 000 б/д), но в одном конце страны есть Баб-эль-Мандеб, 3.2km (2 мили) недалеко от воды. Yemen is not a big oil producer (it produces only 133,000 b/d) but at one end of the country lies the Bab el-Mandab straits, a 3.2km (2 mile) wide bit of water.
Можно ли определить содержимое упаковок, доставляемых поставщиком? Can I define the content of the packages that my vendor will deliver?
" Баллестра " являлась также основным поставщиком машин и оборудования. Ballestra was also the main supplier of the plant and equipment.
Могут действовать дополнительные ограничения, определяемые поставщиком и подпиской. App provider-specific subscriptions and/or additional requirements may apply.
862 Декларация о происхождении товара: соответствующее заявление относительно происхождения товара, включаемое при экспорте изготовителем, производителем, поставщиком, экспортером или другим компетентным лицом в коммерческий счет или любой другой документ, относящийся к товару. 862 Declaration of origin: Appropriate statement as to the origin of the goods, made in connection with their exportation by the manufacturer, producer, supplier, exporter or other competent person on the Commercial Invoice or any other document relating to the goods.
Выберите поставщика для его обозначения внутрихолдинговым поставщиком. Select the vendor to define as an intercompany vendor.
Эта компания является крупнейшим поставщиком природного газа в Европу. Gazprom is Europe's single biggest supplier of natural gas.
Это поможет установить новое соединение с поставщиком услуг Интернета. This helps create a new connection to your Internet service provider (ISP).
Будучи крупнейшим в мире производителем и поставщиком урана для гражданских программ в области использования ядерной энергии и радиоизотопов для использования в медицине и промышленности, мы продолжаем проявлять живой интерес к поддержанию международного сотрудничества в ядерной области и обеспечению того, чтобы оно не способствовало распространению оружия или использованию ядерной энергии в немирных целях. As the world's largest producer and supplier of uranium for civilian nuclear energy programmes and of radioisotopes for medical and industrial applications, we maintain a vital interest in preserving international nuclear cooperation and in ensuring it does not contribute to weapons proliferation or non-peaceful uses.
Если вы утверждаете запрос, поставщик становится потенциальным поставщиком. If you approve a request, the vendor becomes a prospective vendor.
Уже сегодня Израиль является вторым по величине поставщиком военной технологии в Индию. Already, Israel is India’s second-largest supplier of military technology.
План — конкретная льгота, на которую заключен контракт с поставщиком. Plan – A specific benefit contracted from a provider.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!