Exemplos de uso de "постановление ФАС России" em russo

<>
Мы сейчас разработали специальное постановление правительства о правилах поведения на стадионах. We just developed a special government order concerning the rules for behavior at stadiums.
Экскурсии по России Sightseeing tours in Russia
При ФАС создан экспертный совет по развитию конкуренции в строительной сфере. An expert council on the development of competition in the sphere of construction has been created within the AMS.
Постановление вызвало оживленную дискуссию в обществе. The resolution caused lively public debate.
Слава России! Glory to Russia!
На его заседании глава управления контроля ЖКХ, строительства и природных ресурсов ФАС Вадим Соловьев заявил, что "сегодняшний расчет сметы строительных объектов является абсолютно непонятным". At a meeting, the Head of the Department for the Control of Housing and Public Utilities, Construction, and Natural Resources of the AMS, Vadim Solovev, stated that “the current method for calculating budgets for construction projects is absolutely incomprehensible”.
Федеральный апелляционный суд блокирует постановление судьи о том, что спорная тактика полиции Нью-Йорка является дискриминационной по отношению к меньшинствам. A federal appeals court blocks a judge's ruling that the NYPD's controversial tactic discriminates against minorities.
Ваши расходы во время пребывания в России оплатит наша фирма. Your expenses during your stay in Russia will be covered by our firm.
Нормативная база делает ценообразование непрозрачным и может привести к необоснованной цене строительства, считают в ФАС. The regulatory framework makes the determination of prices non-transparent and could lead to unsubstantiated construction costs, the AMS reckons.
Однако постановление открывает двери ведущему производителю стекла в Мексике для обращения в Верховный суд Соединенных Штатов, приводя в доказательство три несоответствия. However, the decision opens the door for the leading glass manufacturer in Mexico to appeal to the Supreme Court of the United States, claiming three inconsistencies.
Я из России, но живу за рубежом i am from russia myself but i live overseas
Председатель экспертного совета, статс-секретарь, замруководителя ФАС Андрей Цариковский считает, что этого делать не стоит, так как отвечать за заказ должен генподрядчик. The Chair of the Expert Council, Official Secretary, and Deputy Director of AMS, Andrei Tsarikovsky, believes that this shouldn’t be done, because the general contractor should be in-charge of the project.
Кандидатом на выигрыш в опросе может стать и прошлогоднее постановление ЕС, согласно которому продающиеся воздушные шарики обязательно должны снабжаться предупреждением о том, что дети младше восьми лет не могут надувать их без присмотра взрослых. One possible prize-winner in the poll may be the last year's EU regulation according to which inflatable balloons must be sold with a warning that children under 8 years of age may not inflate them without parental supervision.
Туры по России Tours in Russia
Немецкая газета Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung (ФАС) заявила, что Рабочая группа заместителей министров финансов EU в прошлый четверг дала Афинам срок шесть рабочих дней (по-видимому, до понедельника, 20 апреля) чтобы представить пересмотренный план экономических реформ, который нужно представить перед встречей министров финансов еврозоны намеченной на 24 апреля, призванной решить, следует ли разблокировать чрезвычайное финансирование, чтобы сохранить Грецию на плаву. The German newspaper Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung (FAS) said that the Euro Working Group of deputy finance ministers last Thursday gave Athens a six working day deadline (apparently until Monday, April 20th) to present a revised economic reform plan before euro zone finance ministers meet on April 24 to decide whether to unlock emergency funding to keep Greece afloat.
Постановление ФАУ распространяется на американские авиакомпании. The FAA ruling applies to American airlines.
Ваши расходы во время пребывания в России оплатит наша компания. Your expenses during your stay in Russia will be covered by our company.
потому что либералы любят давать команду: "Фас, пожалуйста". Because liberals like to say, "Fetch, please."
Портал www.bankovnipoplatky.com, ежегодно проводящий опрос о самых абсурдных банковских сборах, теперь решил объявить конкурс на "самое абсурдное постановление или проект из мастерской ЕС". The www.bankovnipoplatky.com server, which issues a poll every year on the most absurd bank charge, has now decided to announce a competition for "the most absurd regulation or proposal from the EU."
Я из России. I am from Russia.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.