Beispiele für die Verwendung von "пострадал" im Russischen

<>
Пострадал уроженец Нигерии Delmar Adebayo. Nigerian-born entrepreneur Delmar Adebayo was injured.
Слушай, тут человек пострадал, видишь? Listen, we got an injured man here, all right?
Витраж пострадал во времена Кромвеля? Was the screen a Cromwell casualty?
Скот не пострадал, но животные очень напуганы. The livestock were reportedly uninjured, but very frightened.
К счастью, жокей Дэнни Фрид не пострадал. However, jockey Danny Freed appears to be unhurt.
Он пустил стрелу, из-за которой пострадал священник. He fired the arrow that caused the priest's injuries.
Мой собственный бизнес пострадал сегодня от этих подонков. My own business was victimized today by those lowlifes.
Мне очень-очень повезло, что я не пострадал. And I was really, really lucky to come away unhurt there.
Надеюсь, никто из них не пострадал в аварии. I hope neither of them was injured in the crash.
Пострадал я - ты лишила меня клиента и выставила дураком. The harm is you lost me my client and made me look like a fool.
Сапер из управления полиции обезвредил устройство; никто не пострадал. A police sapper neutralized the device; no one was injured.
Он пострадал во время беспорядков, но выбора не было. She took a beating in the riot, but we had no choice.
Ни один голубь не пострадал при добыче этих рубинов. No pigeons were harmed in the mining of this ruby.
Он пострадал в горах и тоже впал в кому. He was injured in the mountain and like me, he fell into a coma.
Пожар, в котором он пострадал - это был взрыв метамфетаминовой лаборатории. That fire that he was in, it was a meth lab explosion.
Меньше всего я хочу, чтобы от всего этого пострадал Дэниел. The last thing I want is for Daniel to get injured in any of this.
Во время нападения в Банну, к счастью, никто не пострадал. Fortunately, there were no injuries in the Bannu attack.
Если кто-то из них пострадал, я тебя на лоскуты порежу. If any one of them are harmed, I shall slice you lip to tip.
Их украли при ограблении, и сказали, что какой-то портье пострадал. They'd been stolen in a robbery, and they said some porter at the hotel had been coshed.
В проезжавшем троллейбусе были разбиты все стекла, пострадал 43-летний мужчина. The window of a trolley bus was broken, wounding a 43-year-old person.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.